"...próbálja a hajnal gyógyítani." | "..the dawn tries to heal." |
"Minden lelki fájdalmat és sebet képes gyógyítani." | It has the power to heal all emotional scars and wounds |
- Azt hiszem, de... - Ha képes vagyok gyógyítani, tennem kell, igaz? | I think so, but, hey, if I have the power to heal, I might as well use it, right? |
- Erin gyógyítani próbál. | - Erin's trying to heal me. |
- Ha elkezdte volna gyógyítani magát... | If she had started to heal herself-- |
- Sajnálom, de nem gyógyítok többé. | - I'm sorry, I don't heal anymore. |
Beteg elméket gyógyítok. | I heal sick minds. |
Ellátok, gyógyítok, | I'm a doctor. I treat, I heal... |
Embereket gyógyítok, te pedig gyerekeket teszel teljesebbé. | that we are good. heather... i can heal people, and you make kids better. |
*** Csak te gyógyítasz így *** | No one heals me like you |
- Mert te tán gyógyítasz! | - You're a tool for healing. - That's right. |
Gazdag, erős, gyors, furcsa vénáid vannak, embereket gyógyítasz a véreddel. | Rich, strong, fast, you have weird veins, you can heal people with your blood. |
Ha igazán gyógyítasz, minden gyógyul. | If you truly heal, everything heals. |
Hihetetlen, hogy ártatlanokat gyógyítasz, de magadat nem tudod meggyógyítani. | I don't understand how you can keep healing innocents but you can't figure out a way to heal yourself. |
A változtatás gyógyít. | Give things a chance to heal. |
Amikor az orvos gyógyít, szereti tudni, hogyan csinálja. | If a doctor comes to heal, he wants to know how come there is ... |
Esküt tettünk, hogy gyógyítunk. | You took an oath to heal. |
Főként gyógyítunk, de mágiára is képesek vagyunk, ha szükséges... | We're healers mostly, but we have the magic also, |
Mi gyógyítunk. | We heal. |
Oh, ugyan, most gyógyítunk. | Oh, come on, we're healing. |
Ha meglátok valaki mást, a gyógyítotok meghal. | If I see anyone else, I'll kill your healer. |
"Amikor a gyógyszerek már nem gyógyítanak..." | "When medicines cease to heal..." |
- Érzem, hogy gyógyítanak. | They're healing me. I can feel it. |
A gyógyítók csak gyógyítanak. | Faith healers just cure diseases. |
A kezeid gyógyítanak. | Your hands heal. |
A termékeink gyógyítanak és segítenek. | We create products that help and heal. |
"Megváltoztatom mások életét, és gyógyítom a világot, azzal, hogy újra van egészségügyi ellátás BlueBellben, Alabamában." | "And I'm changing lives and healing the world by reinventing health care in BlueBell, Alabama." |
- Magammal együtt őt is gyógyítom. | I heal Sam while healing myself. |
A IeIkeket gyógyítom. | I do spiritual healing. |
A fenébe is, még meg is gyógyítom neked, ha végeztél. | Hell, I'll even heal her for you when it's over. |
Ha meg- gyógyítom a vámpírvéremmel, | If I heal her with my vampire blood, |
A zene erejével gyógyítod meg a betegeket. | You are going to heal the sick with the power of song. |
Azt hiszed, Uther hálás lesz érte, ha mágiával gyógyítod meg? | You think Uther is going to thank you for healing him with magic? |
Bár én inkább arra tippelnék, hogy az Yggdrasil segítségével gyógyítod a sok vesztest. | Now my educated guess is that you're healing these suckers of their aches and pains with Yggdrasil, aren't you? |
Ha nem gyógyítod magad, azzal az emberi etikettet sérted meg súlyosan. | Yeah, well, not healing thyself, that's a serious breach of human etiquette. |
A seb nem gyógyul be, amíg Nicci be nem gyógyítja, ő pedig nem tud mágiát használni. | The wound won't heal until Nicci heals hers and she can't use any magic. |
Arra gondol, aki az elmebetegeket gyógyítja? | You mean the one who heals those who are sick in mind? |
Azt akarja mondani, hogy gyógyítja önmagát? | Are you saying he heals himself? |
Cesar pálinkával gyógyítja a birkákat. | César heals his sheep with brandy. |
Csodálatos hogyan gyógyítja a lelket. | Amazing how it heals the soul. |
A hidraulika is bekapott egy pár lövést, összetörtek a műanyag alkatrészek, ezek nélkül viszont nem fog repülni, így a földön ragadtunk, amíg meg nem gyógyítjuk a kicsikét. | Hydraulic stabilizer took a couple of rounds, shattered some plastic... and we can't fly without it. - We're grounded till we nurse this bird back to health. |
A képzett belgyógyász asszisztensünkkel, Divyaval elindítottuk a magánpraxisunkat, a híreseket és gazdagokat gyógyítjuk. | Along with Divya, a determined physician assistant, we started a concierge medical practice, healing the rich and famous. |
Akkor... csak az élőket gyógyítjuk. | So then we... We only heal the living. |
Az idő kezdete óta őrizzük és gyógyítjuk az erdőt. | Since the beginning of time, we have been the guardians and the healers of the forest. |
Félek, hogy csak azért gyógyítjuk meg, hogy lássuk őt és mindannyiunkat meghalni, mielőtt végeztünk. | I fear we may be healing him... only to see him and the rest of us killed before we are finished. |
A Rózsakeresztesek bár nem tartoznak a hagyományos keresztények körébe, természetüknél fogva békés rend, akik az igét hirdetik, és a betegeket gyógyítják. | Rosicrucians, while outside the circle of traditional Christianity, are by nature a peaceful order, dedicated to spreading the gospel and healing the sick. |
A jókat gyógyítják. | We heal good people. |
A sebesült volmok önmagukat gyógyítják, hacsak nem értek az élettartamuk végére. | An injured Volm goes into stasis and heals himself, unless his life-span is concluded. |
A sámánok már évezredek óta gyógyítják az embereket, Cooper. | Borders on child abuse. Shamans have been healing people for thousands of years, cooper. |
Az áldozatok gyógyítják őt, segítenek helyrehozni a testét. | The sacrifices are healing him, helping him to rebuild his body. |
- A lányom karját gyógyítottam meg. | - I healed my daughter's arm. |
- A törött csuklóját gyógyítottam. | - He had a broken wrist. I healed it. |
A valóság az, hogy megbocsátottam a bűnöket, elfogadtam az imádatot, betegeket gyógyítottam, halottakat támasztottam fel, és bemutattam a természetfölötti hatalmamat. | In truth: I forgave sins, I accepted worship, I healed the Sick, I raised the Dead, I demonstrated my power over nature. |
A zenémmel mindig is gyógyítottam az embereket, és most ugyanezt csinálhatom gyógyszerekkel. | I've always healed people with my music, and now I'm just doing the same thing with drugs. |
Az egyik evangélium elmeséli, hogy Jerikónál meggyógyítottam 2 vakot, a másik evangélium szerint egyet gyógyítottam meg. | One gospel account says, that I healed 2 blind men outside of Jericho. Another account says, I healed 1. |
Mágiával gyógyítottál meg.. | You healed me with magic. |
Ébren voltam, mikor gyógyítottál? | Was I awake when you healed me? |
-Ön, aki annyi embert gyógyított meg? | -You, who have healed so many people? |
A képességed, vagy a gyógyszered gyógyított meg? | Was it your gift... or your medicine that healed me? |
A saját gyereked gyógyított meg. | Your own child healed you. |
Az idő semmit sem gyógyított be. | Time has healed nothing. |
Az én pogány mágiám gyógyított meg téged! | This is my pagan magic that has healed you! |
Az adottságod, vagy a gyógyszerek gyógyítottak meg? Megmentettem az életed. | - Was it your gift or your medicine that healed me? |
Elveszett voltam és rémült, s ők szeretettel gyógyítottak. | I was lost and afraid and they healed me with love. |
Ezek gyógyítottak meg? | Floating in the air? That's what healed you? |
Ó, aranyábrázat, a te sugaraid meleget adnak, te gyógyítasz úgy, ahogy a nap sugarai sohase gyógyítottak, | O goldly form, your rays give warmth, you heal, as never the sun's rays have healed. |
- Nate-et gyógyítottad meg először. | Nate was the first person you healed. |
De nem csak a sebeimet gyógyítottad be. | But you have healed more than just my wounds. |
Nem azt gyógyítottad meg, akit kellett. | You healed the wrong sister. |
"Dr. Mary Seattle rádióhallgatóinak ezreit gyógyította meg, és summa cum laude végzett az élet kemény iskoláján." | "Dr. Mary has healed thousands of Seattle radio listeners and is a summa cum laude graduate of the school of hard knocks." |
A Nagy Erdőszellem gyógyította meg őt. | He was shot, and then the Great Spirit healed his wound. |
Egy gyógyító gyógyította meg a nagymamám Nyugtalan Láb Szindrómáját, pont mielőtt meghalt rákban. | A healer healed my grandmother of Restless Leg Syndrom right before she died of cancer. |
Egy parazitát juttattunk a szervezetébe, az gyógyította meg, a neve "jordskott". | We gave you something that healed up a parasite called earth shot. |
Fish elmondta, hogy a tűkkel gyógyította az ő úgynevezett: | According to Fish healed inserting needles in his cross he said: |
Mi pihentünk és gyógyítottuk a sebeinket. | We rested and healed our wounds. |
Még mindig nem gyógyították be a sebeit. | And they still haven't healed Lisa's injuries. |
Na ne... Halálra gyógyították? | He was healed to death? |
Ki gyógyítaná a sebeinket? | Who would heal our injuries? |
*És gyógyítsam be a sebeidet* | ♪ And heal the hurt inside ♪ |
- Na, had gyógyítsam meg. | - Here, let me heal that. |
Akkor és ott úgy döntöttem, hogy az életem hátralévő részében csak a jóra fogom használni a a szavakat, hogy felemeljem a megtört szívűeket, és gyógyítsam a betegeket. | I decided then and there that for the rest of my life I would only use words for good, to lift the broken-hearted and heal the wounded. |
Azt hittem, talán azért jöttél, hogy megkérj, gyógyítsam meg atyádat mágiával. | I thought you may have come to ask me to use magic to heal your father. |
Biztos, hogy ne gyógyítsam meg? | You sure you don't want me to heal him? |
! Azonnal gyógyítsd be a sebeidet! | Hurry up and heal your wounds! |
"Hallgass meg a Mennyből, bocsásd meg a bűneinket, gyógyítsd meg a földünket." | "Hear from heaven, forgive their sins, heal their land." |
- Menj be, gyógyítsd meg. | - Get in there and heal him. |
- Nem számít, gyógyítsd meg. | Just heal him. |
-Max, gyógyítsd meg! -Nem tudom. Miért? | Max, heal him. |
- Isten gyógyítsa meg! | - He is. - God grant him health. |
- Én pedig azt hittem, jószolgálati úton van, hogy elvigye a polgáruk holttestét és gyógyítsa az országaink közti szakadást. | And I thought you were here on a goodwill mission, to retrieve your citizen's body and heal the breach in our relations. |
Alternatív orvoslás... különböző lehetőségek, hogy a test gyógyítsa önmagát. | Alternative medicine. Different ways for the body to heal itself. |
Azért tanulmányozta a halottakat, hogy az élőket gyógyítsa, ő orvos! | He's studied the dead to heal the living, he's a healer! |
Csak hagyd, hogy a tested gyógyítsa önmagát. | Let your body heal itself. |
..Nem csak, hogy gyógyítsuk a betegségeket, de meggyógyítjuk a Földet. | Not merely to cure disease, but to heal the planet. |
A csillagok ösvényét, az ültetés idejét, hogyan gyógyítsuk magunkat. | The path of the stars, the time to plant, how to heal themselves. |
Azért alkottak minket, hogy gyógyítsuk meg a teremtőt, ahogy téged is meggyógyítottunk. | We were made to heal the creator, just like we healed you. |
Hadd gyógyítsuk meg. | Let's make you healthy. |
Hogyan gyógyítsuk meg Ariadnét? | How do I heal Ariadne? |
"Utatokon gyógyítsátok meg a betegeket, támasszátok fel a holtakat, tisztítsátok meg a leprásokat, űzzétek ki az ördögöket!" | "On your journey, heal the sick, "revive the dead, "purify the lepers, |
Mindegy, siessetek és gyógyítsátok meg a sebeiteket. | Anyway, heal those wounds quick. |
A pártus királynő küldött egy gyógyszert, hogy gyógyítsák a látását. | The Parthian Queen kindly sent medicine to heal his vision |
Bizonyos fajta fájdalmat nem tudják a kórházban gyógyítani, ezért a szenvedők megteszik, amit tudnak, hogy magukat gyógyítsák meg. | There are certain kinds of pain that can't be treated in a hospital, so those who are suffering do what they can to heal themselves. |
Iktassák be a jelöltemet, gyógyítsák meg a nemzetet, hogy a nép úgy várhassa az ezredfordulót, mint a demokrácia őszinte és maradéktalan diadalának korát! | Confirm my nominee, heal this nation... and let the American people explode into this new millennium... with the exhilaration of being true to the glory of this democracy. |
Távirányítású injekcióval tápanyagot juttatunk belé, orvosi nanitokat küldtünk, hogy gyógyítsák meg, de semmi sem használt. | We remotely injected him with nutrients, we deployed medical nanites to restore him to health, but... None of it's worked. |
Az az álmom, hogy a legjobb élelmiszert termeljem a világon és gyógyítsak. | My desire is to produce the best food in the world and heal. |
Hogy gyógyítsak. | To heal them. |
Honnan kéne tudnom, hogy kit gyógyítsak meg és kit ne? | How am I supposed to know who to heal and who not to? |
És azért vagyok itt, hogy embereket gyógyítsak... | And I am here to heal people... |
Ő vezeti kezem a választásban, hogy kit gyógyítsak meg, azzal, hogy segít belelátni az emberek szívébe. | The Lord who guides me in choosing who to heal by helping me see into people's hearts. |
- Ne. Ne gyógyíts meg. | - No, no, don't heal me. |
Akkor gyógyíts embereket. | Then heal humans. |
Az Yggdrasil felruház téged egy képességgel, amit arra használsz, hogy halandókat gyógyíts. | You've been using the powers yggdrasil gives you to heal mortals. |
Csak annyira gyógyíts meg, hogy elhagyhassam Olympiát és jobb kezelést találhassak. | Just heal me enough so I may leave Olympia and find better treatment. |
Csak gyógyíts... most. | Just heal this... now. |
A hagyomány úgy tartja, hogy a Shinobu Katana Kard rendelkezik mindkét hatalommal, hogy elvegye az életet és az élet szellemével is, a hatalommal, hogy gyógyítson! | Tradition says... that the Shinobu Katana Sword possesses both, the power to take life and also the life's spirit, the power to heal. |
A hatalommal, hogy gyógyítson! | The power to heal. |
Az ifjú Samuel itt van, hogy újra gyógyítson. | Young Samuel's here to cast out the devil and heal the sick. |
Azt akarom, gyógyítson meg annyi embert, amennyit csak tud, ami meglepő, tudom. | I want you to heal as many people as possible, which is surprising, I know. |
Bár ami azt illeti, felhívtam őt. Hogy gyógyítson meg. | Although, I, uh, I did call him to heal. |
A Harper Avery díj azokat ünnepli, akik lerombolják az akadályokat, megváltoztatják az irányt, kigondolják hogyan éljük, gyógyítsunk és fejlődjünk a jövőben. | The Harper Avery award celebrates those who have destroyed the obstacles, altered the direction, and invented the future of how we are to live and heal and thrive. |
Azért gyűltünk ma itt össze a Pendragon kastélyban, hogy régi sebeket gyógyítsunk be és hogy támogassunk országunk új jövőjét királyunk | We have all come together here at Castle Pendragon to heal old wounds and promote a new future for the land under our king, Arthur. |
De mi mindig csodálkozunk, ... amikor mindazokat szeretnénk - hogy érintéssel gyógyítsunk ... hogy feltámasszuk a holtakat vagy egy kenyeret teremtsünk a kezünkbe. | But we always wonder then, don't we... when we wish for all of those- to be able to heal with a touch... and to raise the dead and to manifest a loaf of bread in our hand. |
Nem, majd Te megcsinálod, abban a pillanatban amint rájövünk hogy gyógyítsunk meg. | No, you're gonna be able to make the vanquishing potion just as soon as we figure out a way to heal you. |
gyógyítsunk bármily gondosan, a forradás mégsem tűnik el, és a seb bármely pillanatban felszakadhat." | "After all imaginable care has been taken "To heal them up, Still there will be a scar left behind." |
Akik köztünk járnak, névtelenül, látszólag átlagosan, akiket a végzet összehozott, hogy hibákat hozzanak helyre, gyógyítsanak, hogy megmentsenek minket önmagunktól. | To those who dwell among us, anonymous, seemingly ordinary, whom destiny brought together to repair, to heal, to save us from ourselves. |
Hagyd, hogy az álmaid gyógyítsanak. | Let your dreams heal you. |
Itt a nők Yugodától tanulnak, hogy a vízhajlítással gyógyítsanak. | Here the women learn from Yugoda to use their waterbending to heal. |
- Meg kell gyógyítanom. | I have to heal her. |
Bárcsak tudnék, Nancy Drew, de meg kell gyógyítanom egy gyereket. | I wish I could,nancy drew,but I have children to heal. |
Londonban éheztem... egy királygyilkos fiaként tilos volt gyógyítanom. | I was starved out of London - forbidden to heal the sick for being the son of a regicide. |
Rendben, azonnal meg kell gyógyítanom. | I need to heal him now. |
Kedvesem, az az igazság, hogy meg kell gyógyítanod engem. | My dear, the simple truth is, I need you to heal me. |
Később, ha anyának és nekem fáj valamink, meg kell gyógyítanod minket | Later if Mom and I get hurt, you have to heal us. |
Meg kell gyógyítanod a Sötét Kristályt. | You have to heal the Dark Crystal. |
Meg kell gyógyítanod egy pasast! | I need you to heal this guy. |
Meg kell gyógyítanod ezt a pattanást. | You got to heal my giant zit. |
Azonnal meg kell gyógyítania, vagy el fogok vérezni. | You need to heal me right now, or I'm gonna bleed to death. |
Ennek meg kell gyógyítania. | It's supposed to heal me. |
Meg kell gyógyítania magát. | It has to heal itself. |
Meg kellett volna gyógyítania. | It's supposed to heal me. |
Paige-nek meg kellett gyógyítania, igaz? | Let me guess, Paige had to heal you. Correct ? |
- Meg kell gyógyítanunk őt. | - We have to heal her. |
Mindannyiunknak be kell gyógyítanunk a sebeket. | We all need to heal. |
Tehát ez az a valóság, amiből ki kell téged gyógyítanunk. | So that's the reality that we have to heal you from. |
A csontkovácsoknak is kell tenni esküt, hogy gyógyítaniuk kell, nem ölniük? | So you chiropractors, do you have to take an oath to heal and, you know, not kill? |
A mieinknek meg kell gyógyítaniuk őket. | Our guys have to heal them. |
! Azt mondják, az isteni vérnek a seggéből csodás gyógyító hatalma van. | They say her divine ass blood has miraculous healing power. |
"A gyógyító arany szent forrása." | Sacred spring of healing gold." |
"Mivel a gyógyító erejük miatt | "Because of their healing powers, |
"Már régóta el akartam menni a Gleccser szigetre, hogy gyógyító hatású tiszta gleccser vizet találjak. | "I had a longing to climb Glacier Island to find pure glacial water known for its healing properties. |