Dormir le permite al cuerpo sanarse. | Sleep allows the body to heal. |
El cuerpo entra en un estado de coma... cuando está severamente dañado... e intenta sanarse a sí mismo. | The body goes into a coma-like state when it's severely damaged as it attempts to heal itself. |
El cuerpo sólo quiere sanarse, es eso lo que quiere. | The body just wants to heal, that's what you want. |
Es como sí se hubiese cortado para sanarse. | It's like he cut himself to heal himself. |
Estaban tratando de sanarse mutuamente. | You were trying to heal each other. |
Stitcher, sánate tú misma. | Stitcher, heal thyself. |
Muy bien, todos, hagamos un trato, sintamos, sanémonos. | [Rock music] Okay, everyone, let's deal, let's feel, let's heal. |
" Mis estimados amigos, beber de esa fuente me ha sanado, no sólo físicamente espiritualmente también." | "My dear friends. "Drinking from that fountain has healed me, not just physically, spiritually too. |
"Siento que todas mis viejas heridas han sanado". | "Feels like my old wounds have healed." |
"Su pie ha sanado". | " His foot has healed." |
- Cada uno, y todas las cosas, solicitaste colapsarte y ser sanado esto es tu colapso y sanación, pronto estarás con nosotros eternamente | Everyone. And all things. You asked to be broken down and healed. |
- Casi sanado. | - Almost healed. |
Parece que esta herida lleva tres días sanándose. | Well, I'll tell you, this wound looks like it's been healing for about three days. |
Tiene una contusión sanándose en la otra mano. Resultado de una pelea reciente con un marido celoso, sin duda. | You have a contusion healing on your other hand, the result of a recent brawl with a jealous husband, no doubt. |