- Moje ciało zaczynało się goić. | My body was beginning to heal. |
- Nie chce się goić... | It's just taking ages to heal. Take off your shirt. |
/I w końcu rany zaczynają się goić... | And you start to heal yourself... |
A dokładnie... tutaj... gdzie jest to trochę wyboiste i dziwne, to miejsce, gdzie kość zaczęła się goić. | And right... here... where it's a little bumpy and weird, that's where the bone started to heal. |
Albo jako człowiek, którego rany zaczęły się goić. | Or rather from one man to one whose wounds have finally begun to heal. |
Nie goję się tak szybko. | I'm not healing as fast. |
Szybko się goję. | I heal fast. |
To tam najlepiej się goję. | It's where I do my best healing. |
Zobacz... jak się goję. | Don't you see I'm healing. |
- Ładnie się goisz. - Dzięki, doktorku. | - You're healing nicely. |
A smutne jest to, że nie zdajesz sobie sprawy jak niesamowite jest to że ty się goisz. | And the sad part is, you don't even realize how incredible it is that you actually are healing. |
Dlaczego się nie goisz? | Why aren't you healing? |
Dobrze się goisz. | - You'll heal okay. |
Jesteś silniejszy, szybciej się goisz, ale nie kontrolujesz się. | You're stronger, you heal faster, but you're not in control. |
- Ale zraniona duma goi się dłużej i wolniej niż zranione ciało. | But a wounded soul heals slower than a wounded body, |
- Czas goi wiele ran, a tequila zapewnia przygodny seks. | It's too soon, man. Well, time heals some wounds. |
- Jak się goją rany? | How are you healing? |
- Moje kości jeszcze się goją. | My bones are still healing. |
A co do twoich uczuć do Petera... Wszystkie rany z czasem się goją. Szkoda tylko, że czas nie leci szybciej. | Now, as for your feelings about Peter, all wounds heal over time. |
A kiedy się goją, przyjmują żółto-brązową barwę. | And then as they heal, they turn a yellowish brown. |
A propos krwawienia, twoje rany dobrze się goją. | Speaking of bloody, your internal injuries are healing nicely. |
Nie goiło się odpowiednio. | Hasn't healed properly. |