- Bisogna sanare le proprie ferite. | - I'm talking about healing. |
Aiutiamo a sanare il mondo gettando le sue stesse negativita' nel fuoco. | Let's help heal the world by throwing all the world's negativities onto the fire. |
Beh, forse questa e' l'opportunita' per sanare le vecchie ferite. | Well, maybe this is a chance for time to heal old wounds. |
Che possa sanare entrambi i mondi? | That he can heal both worlds? |
Come pensi che potremo sanare una citta' di vampiri senza spargere neanche una goccia di sangue? | How did you think we'd bring a city of vampires to heal without shedding a drop of blood? |
"E' come leggi l'ambiente, come la mente percepisce l'ambiente e se capisci questo puoi condurre te stesso fino alla massima espressione su questo pianeta, di essere pienamente vivo, pienamente sano, a seconda di come rispondi al mondo." | It's how you read the environment, how your mind perceives the environment and if you understand this then you could lead yourself to the most wonderful expression on this planet, to be fully alive and fully healthy, just how you respond to the world. |
"Faro' in modo che tu cresca sano e forte." | "To make sure you grow up healthy and strong. |
"Io ero un tipo sano e normale. Lei una tipa sana e normale." | I was an ordinary healthy guy, and she was an ordinary healthy girl. |
"Mens sana in corpore sano". | "Healthy body, healthy mind". |
"Prega gli Dei per una mente sana e un corpo sano". | Pray to the gods for a sound mind and healthy body. |
"Ho un lavoro fisso e i ragazzi sono sani e felici. " | "I have a steady job and happy, healthy kids. " |
"Immaginate i vostri polmoni sani". | "See your lungs healthy." |
"Spero che lei e il bambino arriviate sani e salvi. | I hope that you and the boy may arrive in good health and safety. |
- Buoni e sani nevrotici? | - Good, healthy neurotics? |
- Claire? Insomma, siamo i genitori di tre bambini sani e ben adattati che... | I mean, we are the parents of three healthy, well-adjusted children- |
"Chi ha detto che il tempo sana tutte le ferite? | 'Who said that time heals all wounds? |
Sarebbe meglio dire che il tempo sana tutto, tranne le ferite. | Better to say that time heals everything except wounds. |
Sei ferito. Abbiamo un fiore, nella Colchide, che sana e lenisce. | You're wounded, We have a flower in Colchis which heals and soothes, |
Tutti pensano a un grande momento catartico in cui cattivi saranno puniti e le ferite sanate, ma non accadra'. | Everybody thinks there's going to be this big cathartic moment when the wrongs are righted and the wounds healed, but it's not going to happen. |
Vite spezzate possono essere sanate. | Broken lives can be healed. |
non dobbiamo chiedere il perche' delle nostre ferite... ma solo se le ferite possono essere sanate. | I want her to learn the lesson that nature teaches us. That we should not ask why we are wounded... only if the wound can be healed. |
Il tempo sanerà la vostra ferita. | But I seem doomed to blindness. Time will heal your wound. |