"... eine Zeit zum heilen." | "...a time to heal." |
"Die Berührung eines Koschies kann nicht nur heilen, sondern auch fatal sein." | "A Koschie's touch can not only heal but also be fatal." |
"Ein weiser Mann, " so sagt er, "glaubt, dass das Böse vergänglich ist: : dass die Gnade des Herzens heilen kann: | 'A deep man, ' he says, 'believes that the evil eye can wither... that the heart's blessing can heal... and that love can overcome all odds. ' |
"Sie wissen, ich bin kein religiöser Mensch, "aber dies glaube ich: "Gibt es eine Wunde, müssen wir sie heilen. | You know I am not a religious man... but I believe this... if there is a wound, we must try to heal it... if there is someone whose pain we can cure... we must search till we find them... if the gods have chosen that we should survive... it will be for a reason. |
'Eine Zeit zu töten und zu heilen. | "A time to kill and a time to heal. |
- Doktor, heile dich. | Physician, heal thyself. |
- Ich heile Sam, während ich mich selbst heile. | I heal Sam while healing myself. |
- Ich heile schnell. | - I'm a fast healer. |
- Ist ok. Aber sie sagen, ich heile jetzt ziemlich schnell. | But they say I'm healing really quick now. |
-Geh' da rein und heile ihn. | - Get in there and heal him. |
- Wie lange heilst du schon Menschen? | How long have you been healing people? |
Also... heilst du jemanden... | So... You heal someone... |
Du bist stärker, du heilst schneller, aber du hast dich nicht unter Kontrolle. | You're stronger, you heal faster, but you're not in control. |
Du heilst normal, aber du hast Fieber. | You're healing normally, but you're burning up. |
Du heilst schneller als die meisten. | You heal faster than most. |
"Es wird gesagt, die Zeit heilt alle Wunden. | "It has been said that time heals all wounds. |
- ...mit der Zeit heilt der Schmerz. | - In time, pain heals. |
- Das heilt von allein. | It heals up by itself. |
- Das ist eine Wunde, die niemals heilt. | That's a wound that never heals. |
- Ja, sobald meine Schulter heilt. | Yeah, just as soon as my shoulder heals. |
der dir alle deine Sünden vergibt und heilet alle deine Gebrechen, der dein Leben vom Verderben erlöst. | Who forgives all your iniquities. Who heals all your diseases, who redeems your life from destruction. |
Außerdem, Arzt heil dich selber. | Besides, Physician, heal thyself: |
Der deine Wunde durfte schließen, ihm seh' ich heil'ges Blut entfließen in Sehnsucht nach dem verwandten Quelle, der dort fließt in des Grales Welle! | This that could heal your wound l see pouring with holy blood yearning for that kindred fount which flows and wells within the Grail. |
Er muss auch heil wieder landen. | He also needs healing land again |
Erst muss unsere Seele heil werden. | First our souls must be healed. |
Heil unserem Herrn, heil Majestät... heil der Prinzessin Aurora! | health to the Princess, wealth to the Princess Long live the Princess Aurora hall to the King |
.Es wird als heilend betrachtet | It's considered to be healing. |
Das ist bewusstseinserweiternd und heilend. | For consciousness raising and healing. |
Und ich glaube, dieser ganze Vorgang war sehr heilend für sie. | And I think this whole process has really been healing for her. |
Wie ihr alle wisst, ist ihr Lied "Durch die Bäume"... unsere inoffizielle Hymne geworden... die uns eint und heilend wirkt. | As you all know, their song, "Through The Trees," has become our unofficial anthem... of unity and healing. |