Get a Hungarian Tutor
to drag
Amelyik megragadott, el akart hurcolni.
That one that grabbed me, it was trying to drag me away.
Az a fajta, akit végig akarsz hurcolni az utcákon, és aztán felakasztani egy lámpaoszlopra, hogy ott lógjon másfél hónapig.
She's the kind I'd like to drag through the streets and then hang from a lamppost for a month and a half.
Seńorita Alarcón, miért gondolja, hogy Pascual el akarta hurcolni?
Señorita Alarcón, why do you think he wanted to drag Pascual? Diego was in his office.
Több információra van szükségem, ha mindenkit el akarok hurcolni 350 mérföldre.
I need a little more information if I'm going to drag everybody 350 miles.
Át akarod hurcolni Marta holttestét a laborba, beleengedni őt a holttesttárolóba Cameron szeme láttára?
You want to drag Marta's body into the lab, slide her into the corpse cassette a few feet away from Cameron?
Nem értem minek hurcolsz ide hozzájuk folyton?
I just don't understand why you always insist on dragging me along.
Remélem, nem miatta hurcolsz vissza magaddal.
I hope you're not dragging me all the way back there with you for him.
A sikátorba hurcoltok minket, barátom, és a szánkba tömitek magatokat aprópénzért, ha épp nem vertek minket eszméletlenre!
You drag us into the alleys, my lad, and cram yourselves into our mouths for two bob when you're not beating us senseless!
Csak azért hurcolnak be ide mindig, mert egyszer összeütközésbe kerültem a törvénnyel?
I'm dragged here every time something happens just because I got one record?
Plusz, mi a helyzet azokkal a golyókkal, amiket hurcolnak mindenfelé?
Plus, how about those balls dragging all over the ground?
Szóval a fehérek általában nem hurcolnak valakit el egy kajálda mögé, hogy halálra szurkálják egy csavarhúzóval.
See, Generally white people, they don't drag a dude behind the tastee freez and stab him to death with a screwdriver.
Áttörnek a falakon és magukkal hurcolnak.
They break through the wall and drag you away.
- Rajta vagy a videón, ahogy Redfern hulláját hurcolod az alagsor folyosóján.
They have you on video... dragging Redfern's body down the hallway in the basement.
Milyen régóta nem voltunk randin, és te magaddal hurcolod ezt a kis patkányt?
How long since we last been on a date, and you drag along this rug rat? !
Miért hurcolod magaddal ezt a lányt?
- Why are you dragging another girl around?
Miért hurcolod még mindig magaddal ezt a lestrapált utazóládát?
Why are you still dragging around that beat-up trunk?
Rajta vagy a videón, ahogy Redfern hulláját hurcolod az alagsor folyosóján.
They have you on video dragging Redfern's body down the hallway.
A fickó közülünk valónak tetteti magát. Két hete magával hurcolja a dzsungelbe.
The guy pretends to be one of us, he drags her into the jungle.
A nőstény és kicsinye között annyira erős a kötelék, hogy ha a kicsi meghal nem hagyja ott a holttestet hanem még napokig hurcolja.
Bonds between mother and baby are so strong that in case of death she refuses to abandon the body and drags it around for days.
Minek hurcoljuk körbe?
Why drag him around?
Ne hurcoljátok meg politikai célokból a nevét!
Stop dragging his name in politics!
A cég becsületét hurcolják meg.
The name of the company is going to be dragged in the mud
Az is a törvény része, hogy elektrosokkolnak valakit, aztán az irodájába hurcolják az éjszaka közepén?
Is it part of your law to electronet somebody, and drag them to your office in the middle of the night?
Bilincsben hurcolják el Wolfe-ot.
They're dragging Wolfe away in cuffs.
Farkasok hurcolják el a hullát, ami jól illusztrálja a mondandómat!
Wolves are dragging the body away as if to illustrate my point!
Emiatt hurcoltál idáig?
Is this what you've dragged us here to find?
Te hurcoltál ide ebbe a világba, megölted a feleségemet, egy gyilkossá változtattál, egy függővé.
You dragged me into this world, you killed my wife, you turned me into a murderer, an addict.
Egész életemben hurcolt ezekre a hülye expedíciókra.
I've been dragged in all his stupid expeditions, all my life
Előfordult még a nő, akit magával hurcolt valaki, és általában türelmetlennek vagy unottnak tűnik.
It was the odd woman, mostly dragged along, who used to just look bewildered.
Engem csak magával hurcolt.
He just dragged me along.
Lám, lám, kit hurcolt haza a macska?
My, my, look what the cat dragged in.
Magával hurcolt minden kedden és szombaton.
She dragged me with her every tuesday and saturday.
A 23. kerület jelentette, hogy kocsiba hurcoltak egy lányt, a fején egy párnahuzattal, akire illik Naomi személyleírása.
23rd Precinct got a report of a young girl identified as Naomi getting dragged into a car with a pillowcase over her head.
Akaratunk ellenére hurcoltak ide minket.
We're dragged out here against our Will.
Mondd azt, hogy ide hurcoltak és erőszakkal soroztak a Keleti Zászlóaljba.
Say you were dragged here and forced into the Eastern battalion
És gránátosok asszonyokat hurcoltak ki házaikból.
And women dragged out of their houses by grenadiers.
A puma hurcolta magával, ezért nincs itt.
The tiger must have dragged him off to his lair, that's what.
Megint valami fószernál lesz, és talán még Tomot is magával hurcolta.
They'll find her shacked up with some guy again, and she'll probably have dragged Tom with her too.
Megragadta és magával hurcolta.
He dragged her with him and ran that way.
Megtalálta az adósát a faluban, és magával hurcolta. Hetekig éheztette, majd élve elégette.
He dragged the guy out of his village, starved him for a week, then chopped him up.
Nem igazán beszél, ezért nem vagyok benne teljesen biztos, de úgy tűnik a lány tudta, hogy az a férfi Yoma és az a Yoma mindenhová magával hurcolta és csak véletlenül jöttek ebbe a városba.
She doesn't really talk, so I'm not really too sure, but it seems the girl knew that the man was a Yoma and that the Yoma dragged her around and they just happened to arrive in this town.
- Már holtan hurcolták ide.
-She's been dragged up here postmortem.
A konyhában ölték meg, a testét a garázsba hurcolták.
Killed him in the kitchen, dragged his body into the garage.
Anyát is ugyanígy hurcolták el kiskoromban.
They dragged Mom away the same way when we were babies.
Egy férfit hozzákötöttek egy ló farkához és a földön hurcolták a bitóig, ahol félholtig lógatták.
A man was tied to the tail of a horse and dragged along the ground to a gallows where he was hung until he was half dead.
Egy plébánost Lord Gilbert tartományában, azzal vádolnak, hogy megrontott egy fiatal lányt, és már elfogták Őlordsága katonái, a világi bíróság elé hurcolták.
A parish priest in Lord Gilbert's domain, who is accused of debauching a young girl, has been seized by His Lordship's soldiers and dragged before the civil courts.
Ne kívánd, hogy egész nap hurcoljam.
Don't make me drag it around.
- Ne hurcold partikra pasizni!
Don't drag her to parties to meet men.
Jobb most feláldozni magunkat a Teremtőnek, mint hagyni, hogy a megbízottak az Őriző elé hurcoljanak.
It's better to surrender our light to the Creator than let the banelings drag us to the Keeper.
Nem akartam, hogy maguk rám törjék az ajtót és a fiam szeme láttára hurcoljanak el.
I didn't want you people kicking in my door, dragging me away in front of my son.
Mindemellett itt vannak a túszaink, akiket magunkkal kell hurcolnunk.
And, besides, we've got these hostages to drag along with us now.
Dacolva szánalmas, szörnyű állapotoddal, küzdöttél tovább, és végül el kellett hurcolniuk, vaskoporsóba kellett zárniuk,
In your own crazy and miserable way, you fought on... until they had to drag you away and lock you in an iron box...
Gondolom, már nem kell valami gyárba hurcolniuk minket, hogy mutáljanak.
I guess, they don't have to drag us off to some factory to mutate us anymore.