"Waarom neem je deze hond niet om je door de stad heen te slepen?" | "Why don't you take this dog and have the dog drag your blind ass around town?" |
"en slepen Black Jack Bellamy, Francisco en zijn bruid, en alle schatten naar de bodem van de zee. " | "dragging Black Jack Bellamy, Francisco and his bride, and all the treasure to the bottom of the Sea." |
- Al moet ik 'm er zelf heen slepen. | - If I have to drag him there myself. |
- Dat kun je wel... al moet ik je aan je haren door het leven slepen. | - You can and you will if I gotta drag your narrow ass through this world kicking and screaming. |
- Doe maar, anders moet ik u slepen. | - If you don't, I'll drag you over. |
"Ik ga ten onder en sleep jullie mee." | It's, "I'm going down and I'm dragging you with me." |
- Als je terug wilt, doe maar, maar sleep mij niet mee. - Het is goed geld. | Listen, if you want to go back to it, you do it, but don't drag me back with you, all right? |
- Alsjeblieft, sleep mijn zus hier niet in. | Please, don't drag my sister into this. |
- Een immobilisator. Pak, sleep...bingo. | - lmmobilize, capture, drag... bingo. |
- Ik sleep je er zelf heen. | I will drag you down there! |
- Dat is nou jammer. Ik zou je nog niet helpen, als je de laatste baby zeeschildpad was... die zijn kleine lichaampje over het hete zand sleept... terwijl hongerige zeemeeuwen in de lucht rondcirkelen... ik stop en pak een stoel en nippend aan een pina colada... en kijk hoe de natuur op zijn beloop gaat. | That's a real shame because I wouldn't help you if you were the last baby sea turtle dragging your tiny little body across the burning sand whilst hungry seagulls circled overhead. |
- Het anker sleept. | - Anchor's dragging. |
- Hij is je beste vriend. En je sleept hem mee met een leugen. | He's your best friend, and he's in trouble... and you drag him up here on a lie. |
- Ik doe m'n best, maar ze sleept. | - l'm tryin', but it's draggin'. - Ten seconds. |
- Je sleept me mee als een lappenpop. | - You're draggin' me like a rag doll. |
- Agent Acker zag iemand... hij nam een kijkje en kreeg een klap en werd daar ergens heen gesleept. | - Officer Acker saw someone on the street, he got out of his car to investigate, he got cracked on the head and dragged somewhere up there. |
- Beste gok... de jongen is hier van z'n fiets afgehaald, daar naartoe gesleept. | Best guess... kid's ripped off his bike here, dragged over there. |
- Dat is het niet. Je hebt me de halve wereld over gesleept. | You dragged me halfway across the world. |
- Het lijkt meer of ze gesleept werd. | -No. It looks more like she was dragged. |
- Hij heeft haar door 't bos gesleept. | He dragged her through the woods for at least a mile. |
"De dader sleepte de resten naar een wandelpad dat heropend was, vanaf een picknickplaats." | Yeah. "The assailant dragged the remains "onto a hiking trail that was reopening, from a picnic area." |
"Hij greep een vuistvol van haar kastanjebruine haar, en sleepte haar naar de erker, waar de gehele stad, haar overgave kon zien. | "He grabbed a fistful of her chestnut hair "and dragged her to the bay window "where the entire town |
"Ik sleepte jouw vlag door het stof en trapte er op". | "I dragged your flag in the dust and trod all over it." |
'Alvin Hills zag niet wat hem bij de enkels greep... 'en een maïsveld in sleepte, op dinsdagmiddag.' | "Sioux City officer Alvin Hillis "never saw what grabbed him by the ankles and dragged him into a cornfield late Tuesday afternoon." |
'Hij bond mijn polsen vast en sleepte mij onder de tribunes. | "So he tied my wrists, and then dragged me under the bleachers. |
"Ze sleepten me aan m'n haar naar buiten." | "They dragged me by the hair out into the yard." |
- 't Is al goed. Wij sleepten hen de hele weg. | We dragged them all the way. |
- Dat weet ik. Ze sleepten je erbij. | They dragged you into it. |
- Ze sleepten hem door het bos... | - They dragged him through the forest... |
Audrey zei dat zes mannen je de bossen in sleepten. | Audrey said that 6 guys dragged you into the woods. |
- Als we het schuurtje als centraal punt gebruiken... dan lopen we in een rondje met een straal van zo'n 1.600 meter,dit achter ons aan slepend. | Using the shed as a centre point we walk in a circle, a mile or so in diameter, dragging this behind us. |
Denk je dat ik jaar na jaar overleef... slepend en worstelend, en ja afslachtend... voor 't geld of toegeef aan onderhandelingen? | You think I will survive year after year ... dragging and struggling, and yes slaughter ... for the money or admit in negotiations? |
Dit is Mrs Thomas op haar eigen beveiligingsbeelden het bebloede lijk van haar kindermeisje het huis uit slepend. | This is Ms. Thomas on her home-security system, dragging her nanny's dead, bloody body out of the house. |
En elke keer als dat ding terugkwam... sloeg hij tegen de muur... en luisterde hij naar het monster... dat weg spoedde... slepend met zijn dikke, natte vacht... zonder armen en benen. | And every time that thing crawling between the walls he'd hit the wall, and he'd listen to the monster... scurry away, dragging his thick, wet fur, and no arms and no legs with it. |
Ja, en metaal slepend over de rotsen kan de vonk veroorzaakt hebben. | Yeah, and metal dragging over the rocks, could have caused a spark. |