- Ama bu benim kararım ve hatamdı seni de bunun içine sürüklemek istemiyorum. | But it am my decision and my mistake, and I don't want them dragging you into it. |
- Benden istiyorum ama seni buna sürüklemek için bir sebep göremiyorum. | - So do I but I see no reason to drag you into it. |
- Natalie, seni bütün bunların içine sürüklemek istemiyorum. | - Natalie, I do not want to drag you into all of this. |
- Onu sürüklemek mi istiyorsun? | - You wanna drag her around? |
- Onu sürüklemek zorunda kaldım. | - And I had to drag her out with me. |
- Ya binersin ya sürüklerim! | Look, get in or I'm gonna drag you in! |
..onu yerlerde sürüklerim. | I'm gonna drag him down here. |
Alfie'nin Wyatt'ı rahat bırakmasını sağla yoksa gelecek sefer böyle bir şey olduğunda yemin ederim seni Sunset'te sürüklerim. | Get Alfie to lay off Wyatt or the next time this happens l'll drag you down Sunset. |
Ama bir daha çizgiyi geçersen seni arabamdan dışarı sürüklerim, bunu böyle bil. | I'll drag you out of my car. |
Ama bunu yapan başka biri çıkarsa o zaman onu yerlerde sürüklerim. | But if it turns out to be someone else.. ...then I'll drag him like a mutt. |
# Sonra yerli kadınını kapar ve sürüklersin, # | Then you grab your squaw and drag. |
1 00 dolar koyarım ki onları ancak sürüklersin. | A hundred says you'll have to drag 'em into court. |
Aniden beni nasıl sürüklersin? | How can you drag me out like this so suddenly? |
Beni işin içine nasıl sürüklersin? | This is what you mean by afraid of dragging me in? |
Beni suçlu hissettirmeyi biraz olsun kesebilir, denersin ve beni geri sürüklersin, bir olay çıkarırsın... | Could you cut to the bit where you make me feel guilty, try and drag me back, make a scene... Not this time. |
- Eski taş eve sürükler. | ...drags her into the old house... |
- yaralı askeri evine sürükler. | - drags the wounded soldier home. |
Beni sürekli tuhaf tuhaf yerlere sürükler ama yemekler inanılmaz çıkar. | She always drags me to the weirdest places and the food is always incredible. |
Kimi zaman yayın balığı oradadır ve balıkçı onu yakalayarak kıyıya kadar çıplak eliyle sürükler. | Now, sometimes the catfish does live there, And the noodler pulls it out With his bare hand and he drags it ashore, |
Manto, üzerini örten katı yerkabuğunu kendisiyle birlikte sürükler. | The mantle drags the solid overlying crust along with it. |
- Bak dostum... - Onu günaha sürükledim. - Eminim sen... | Now, look, look, buddy... l've dragged her in sin, Father. |
- Birini çoktan sürükledim... - Hadi ama bırak yardım edeyim. | I already dragged the other one out here. |
- Deepak, taksine adım attığım anda ben kendimi sürükledim bunlara. | - Deepak, I dragged myself into this the moment I set foot in your cab. |
- Hayır. Aklım karışıktı ve seni bu saçmalığın ortasına sürükledim. | I am confused and I dragged you into the middle of my mess. |
- Seni dışarı ben sürükledim. | - I dragged you out. |
Bir gün, çok yakın bir zamanda onu ben mahkemeye sürükleyeceğim ve CBS'de kazanacağım gerçek saygınlığı çocuklarımı almak için kullanabileceğim. | And one day, very soon, I will drag him into court and I can use the sterling reputation of CBS to get the kids back. |
Fransa'nın her mahkemede bunu onaylayacağını söylüyor. Ama seni her mahkemeye sürükleyeceğim, bunu unutma. | He says that France will uphold it in every court... but I will drag you through every court, don't forget that. |
Ve seni dişlerinden tutup dışarı sürükleyeceğim. | And I will drag you out of there by your teeth! |