- 30%回復 | I'd say I'm at 30 percent. |
病気、回復 | Illness, recovery. |
確かに、彼らの穏やかな忍耐強さは正真正銘のもので、ロシア人リーダーたちの不安げな無口とは著しく違う。ロシアは未だ残るソビエト連邦崩壊の屈辱を克服しなければならない。ロシアは包括的な「回復」期の最中にあると言えるが、帝国への尊敬の念もあいまって、その回復は政治的、経済的に間違った方向へ向かっている。 | Indeed, their serene patience stands in stark contrast to the anxious reticence of Russian leaders, who have yet to surmount the humiliation that Russia suffered as a result of the Soviet Union’s disintegration at the end of the Cold War. Russia may be experiencing a global “restoration” phase, but in politics and economics, and also with respect to its empire, restoration is headed in the wrong direction. |
頭に起こった事は 回復しない | What happened to my head, it's not something that gets better. |
命は永遠だ ここまでだと 回復しない | I won't heal from this, you know that's true. |
回復した | Yes, it is. |
俺が 回復した | I recovered. |
俺を刎頸にしてあんたの地位は 回復される | She hacks off my head and restores your position. |
救えるものは全て 回復させる | I'm recovering all of the salvageable pieces. |
母親が 回復する 見通しは? | You know the recovery rate in substance abuse cases like this. |
信頼も 回復する | There is much fear that clouds your judgment. |
回復する | You'll be cured. |
君の話が 真実なら 信頼も 回復する | If what you've told me is true, you will have gained my trust. |