Get a French Tutor
to recover
Il est passé de la précision à la frénésie. Il a les caractéristiques psychopathes classiques, prompt à la fureur, rapide à se ressaisir.
The violence on Marlene Smith went from precision to frenzy, which points to someone with classic psychopathic traits, quick to rage and quick to recover.
Il est temps de te ressaisir.
"I hope you have recovered."
Le Saint-Père va se ressaisir et nous devons être à ses côtés !
The Holy Father will recover very soon and we must be at his side!
Les pays pauvres peuvent se ressaisir.
And poor countries can recover.
Tu as peut-être oublié l'ouverture... mais te ressaisir comme ça et provoquer une annulation... c'est la preuve d'un homme... qui pense vite.
Denny... you may have gone up on an opening... but to recover like that and go for the mistrial... that's evidence of a man... thinking quickly on his feet.
Je me ressaisis de ce coup du sort, et l'esprit agité par ce manque de compréhension, je m'abandonnai au monde merveilleux de la musique pop.
I recovered from the hard blow and with the spirit riddle with the lack of understading, I surrended to the amazing world of pop music.