"Se non lavori per guarire, lavori per fallire." | If you're not working on your recovery, you're working on... |
"Sono impazzito e Metin mi ha portato da un hoja per fermi guarire"? | "I've lost my mind and Metin is taking me to a hodja to recover"? |
- Ammalarsi e non poter guarire perche' la razione di cibo e' troppo scarsa. | Fall ill and you cannot recover because your ration of food is so small. |
A guarire da qualcosa di cui non ti sei accorto. | To recover from something you never saw coming. |
A quanto pare ti ci vorrà un mese per guarire. | Seems like it's gonna take a month before you'll recovered. |
Intanto lasciami in quella clinica per il cuore, così guarisco. | find yourself a wife. Take me to the hospital to recover. |
'Su, cuore mio, congedati...' 'e guarisci.' ... 'e guarisci! | Anon, my heart: Say farewell and recover! ... and recover! |
Beh... guarisci in fretta, vecchio mio. | Well... speedy recovery, old friend. |
Bravo il mio Naruto: guarisci sempre in fretta. | I know that Naruto, always recovers quickly |
Come dire... se devi guarire, guarisci. Se invece sei destinato a morire, muori. | Then people meant to live recover, those meant to die pass away? |
E oggi, mentre guarisci dal dolore che ti ho inflitto io... ti mostrerò il mio. | And today, as you recover from the injuries that I inflicted upon you, I will show you mine. |
Il protagonista dello spettacolo ha l'epatite la tournee' e' annullata finche' non guarisce. | Seems the star of the show has hepatitis and the tour is canceled till he recovers. |
Se c'e' qualcuno che regna mentre il Re guarisce, quella e' la sua Regina. | If anyone rules while the King recovers, it is his Queen. |
Se ne è andata. Senza dubbio sta proteggendo Mikael mentre guarisce dalle ferite che gli sono state inflitte. | No doubt to protect Mikael while he recovers from the wounds he sustained. |
Uno: se Mr Gideon guarisce, e voi riprendete la produzione entro 180 giorni, non siamo tenuti a pagare niente. | One, if Mr Gideon recovers and you resume production within the 180 days, we are not liable for any part of it. |
- Dovreste essere completamente guarito. | - You should be fully recovered. |
- E' completamente guarito? | - You mean he's fully recovered? |
- Non è minimamente guarito. - E nemmeno lui. | - You're not even close to fully recovered. |
- Sembra che il suo braccio sia guarito. | Her arm seems recovered. |
- Sta bene. E' guarito. | He has recovered. |
Entrambe completamente guarite di recente. | Both of them recently made full recoveries. |
Ho visto persone che dopo non sono piu' guarite. | I've seen people afterwards who have never recovered. |
Con la giusta cura, e la giusta terapia, le persone, guariscono. | With the right medication and the right therapy, people, they recover from this. |
Dagli una giornata libera e guariscono subito. | Give them the day off, they soon recover. |
E' risaputo che molti guariscono piu' in fretta in un ambiente familiare. | Well, we certainly know that many patients recover more quickly once they're in their familiar surroundings. |
Le persone guariscono dal cancro al quarto stadio. | People do recover from stage four illnesses. |
Quelli che non guariscono sono persone non del tutto... | Those who do not recover are people who are not completely willing to give... |
ln fine, Ellen guarì e quando presero residenza a Rose Red lei era incinta. | With or without him, Ellen recovered. When she and John finally took up residence in Rose Red, she was pregnant. |
"L'usignolo guarirà, la saggezza del medico di corte vincerà il male." | The nightingale will recover. The arts of the Court physician will prevail. |
L'importante è che Lauren vada a Venezia a trovare la sua povera mamma... che, alla sua vista, guarirà molto, molto più velocemente, non è così? | The important thing is that Lauren gets to Venice to see her poor mother who, at the sight of her, will recover much, much faster, won't she? |
Lui guarirà, Charles. | He will recover, Charles. |
Ma lui guarirà. | But he will recover. |
Perché il polso gli guarirà, non... | 'Cause, you know, his... his wrist will recover. |
L'aria e l'acqua guariranno, la terra' sara' rinnovata, e se e' vero che la plastica non e' degradabile, bene, il pianeta incorporera' semplicemente la plastica in un nuovo paradigma: | The air and the water will recover. The earth will be renewed. And if it's true, that plastic is not degradable, well, the planet will simply incorporate plastic into a new paradigm: |
le ferite di Alfred guariranno. lui e Tristan sono sempre meno amici. Non lo capisco. | Alfred will recover from his wounds... but he and Tristan seem to have drifted apart, or worse. |
- Quanto ci vuole perche' guarisca? | (Chance) How long till he recovers? |
- Spero che guarisca presto. | - I hope he recovers soon. |
Ci vorra' ancora un mese prima che guarisca del tutto. | I'm about a month out from unassisted recovery. |
E preghiamo che guarisca dopo aver espiato la sua pena. | And we pray for his recovery when his penance is completed. |
E' entrato in sala operatoria poco prima che arrivassi, ma... credo si aspettino che guarisca completamente. | Uh, he went into surgery just before I got here. But, uh, I think they're expecting him to make a full recovery. |
Abbastanza perche' tutti guariscano? | Enough for everyone to recover? |
Quanti e' probabile che guariscano? | How many are likely to recover? |
- Sembra che stiate guarendo bene. | - You seem to be recovering nicely. |
- Sto guarendo. | - I'm recovering. |
Audrey sta guarendo dopo un brutto incidente. | Audrey is recovering from a nasty accident. |
Avete detto che stava guarendo. | You said he was recovering. |
Beh, la gamba di Quincy sta guarendo velocemente. | Well, Quincy's leg is recovering rapidly. |