Byliśmy w stanie, by odzyskiwać historię ona usunęła poza jej laptopem. | We were able to recover the history she deleted off her laptop. |
Będziemy kontynuować starania w celu usunięcia błędów we wszystkich kategoriach wydatków WPR – podobnie jak będziemy nadal odzyskiwać pieniądze, które zostały błędnie wydane. | We will continue our efforts to iron out errors in all categories of CAP spending – as we will continue to recover money which has been spent in error. |
Ja odzyskuję dowód. | I-I'm recovering evidence. |
Bardzo szybko odzyskujesz siły, jak na tyle straconej krwi. | I've never seen someone recover so quickly after losing so much blood. |
Brawo, Emilio! Cieszę się, że odzyskujesz formę! | Emily, I see you're recovering already. |
Powoli odzyskujesz siły. | You're still recovering from your injury. |
Szybko odzyskujesz siły. | "You're recovering rapidly. |
"odzyskujemy z klatek zainstalowanych poniżej urządzenia do mycia. | "we recover from the traps installed beneath the wash-house facility. |
Raz odzyskujemy ZPM, możemy bramkę bezpośrednio z powrotem do Uziom, ponieważ stargate już w Antarktydzie. | Once we recover the ZPM, we can gate directly back to Earth, because the stargate's already in Antarctica. |
Wciąż odzyskujemy części głowy, więc identyfikacja trwa dłużej niż zwykle. | - Yikes. We're still recovering parts of the head, so the ID is taking a little longer than normal. |
Oddajecie broń ćwiczebną, odzyskujecie swoją własną, czerwoną. | Return your gun, recover your red-handle. |
/Powoli odzyskują siły. | The slow process of their recovery has begun. |
Aby zdjąć ciężar podatku z tych podatników, którzy odzyskują podatek zapłacony, szósta dyrektywa przewiduje mechanizm odliczenia mający na celu zapewnienie „neutralności” podatku wobec nich. | In order to ensure that taxable persons responsible for recovering the VAT do not carry the burden thereof, the Sixth Directive provides for a deduction mechanism intended to ensure tax ‘neutrality’ in regard to them. |
Ale jednocześnie takie pompy ciepła odzyskują energię z powietrza wywiewnego, która nie stanowi energii aerotermalnej zgodnie z dyrektywą [8]. | But simultaneously such heat pumps recover the energy in the exhaust air, which is not aerothermal energy according to the Directive [8]. |
Bez uszczerbku dla stosowania kar, właściwe organy, jeżeli powstanie taka potrzeba, odzyskują płatności od odpowiedzialnych podmiotów. | Without prejudice to the application of penalties, the competent authorities shall, if need be, recover payments from the responsible parties. |
Inni nie odzyskują czucia czy zręczności, po prostu nie zdrowieją. | Some don't recover sensation, they don't recover dexterity,they simply don't recover. |
Po uruchomieniu platformy cyfrowej spółka Boxer oferowała więc klientom przystawki po niższej cenie i odzyskiwała koszty w całym okresie abonamentowym. | After the launch of the digital terrestrial platform, Boxer therefore offered set-top boxes to customers at a low price and recovered the costs over the entire subscription contract period. |
/Max odzyskiwał siły, | Max had recovered. |