Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Hajlít (to bend) conjugation

Hungarian
69 examples
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Present indefinite tense
hajlítok
hajlítasz
hajlít
hajlítunk
hajlítotok
hajlítanak
Present definite tense
hajlítom
hajlítod
hajlítja
hajlítjuk
hajlítjátok
hajlítják
Past indefinite tense
hajlítottam
hajlítottál
hajlított
hajlítottunk
hajlítottatok
hajlítottak
Past definite tense
hajlítottam
hajlítottad
hajlította
hajlítottuk
hajlítottátok
hajlították
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conditional present indefinite tense
hajlítanék
hajlítanál
hajlítana
hajlítanánk
hajlítanátok
hajlítanának
Conditional present definite tense
hajlítanám
hajlítanád
hajlítaná
hajlítanánk
hajlítanátok
hajlítanák
Conditional past indefinite tense
hajlítottam volna
hajlítottál volna
hajlított volna
hajlítottunk volna
hajlítottatok volna
hajlítottak volna
Conditional past definite tense
hajlítottam volna
hajlítottad volna
hajlította volna
hajlítottuk volna
hajlítottátok volna
hajlították volna
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Future indefinite tense
fogok hajlítani
fogsz hajlítani
fog hajlítani
fogunk hajlítani
fogtok hajlítani
fognak hajlítani
Future definite tense
fogom hajlítani
fogod hajlítani
fogja hajlítani
fogjuk hajlítani
fogjátok hajlítani
fogják hajlítani
Subjunctive present definite tense
hajlítsam
hajlítsd
hajlítsa
hajlítsuk
hajlítsátok
hajlítsák
Subjunctive present indefinite tense
hajlítsak
hajlíts
hajlítson
hajlítsunk
hajlítsatok
hajlítsanak
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conjugated infinitives
hajlítanom
hajlítanod
hajlítania
hajlítanunk
hajlítanotok
hajlítaniuk

Examples of hajlít

Example in HungarianTranslation in English
A felhők vízből és levegőből állnak. Szóval ketten együtt... sikerülnie kell olyan alakúra hajlítani őket, amilyenre akarjuk.Clouds are made of water and air so between the two of us we ought to be able to bend them into any shape we want.
A térdét be tudja hajlítani úgy, hogy nyugodt marad,Your knees are able to bend so that you're relaxed
El fogom hajlítani a kanalat most.I'm going to bend the spoon now.
El tudja hajlítani a fénysugarat.it's somehow able to bend light.
Gyerekként megpróbáltam kanalat hajlítani az elmémmel, mint egy bűvész, akit egyszer láttam vasárnap reggel a tv-ben.As a kid, I tried to bend spoons with my mind like a magician I saw once on Saturday morning TV.
- Dehogy hajlítok!- I'll bend anything.
Remekül választotta ki a nőket, akik vágyakozva nézik majd a hátsómat, ahogy nyújtok és hajlítok.You did an excellent job casting women who will look longingly at my buttocks as I stretch and bend.
Én pedig éppen tüzet hajlítok?And why did you paint me fire bending?
Néha nem árt, ha csak spagettiket hajlítasz, és nézed, ahogy darabokra törnek.Sometimes you just bend spaghetti to watch it break.
Kitalálom, ez fontos tényezője annak, hogy Bailey kanalakat hajlít az elméjével.I'm guessing it factors into Bailey's ability to bend spoons with his mind.
Tetteinkkel hoztunk létre, hangjainkkal hajlítunk.With our actions did we make thee, to our voices wilt thou bend.
Azért van, mert nem hajlítom be közben a térdemet.It's 'cause I don't bend my knees when I land.
Hé, már hajlítom is!Hey, I'm bending it already!
Addig... hajlítod a 14-et, amíg ketté nem törik...You take 14 you bend it till it snaps in half....
Mutasd meg nekem, hogy hajlítod mind a négy elemet!Come on, show me how it's done using all four kinds of bending.
Mármint, még ha vissza is hajlítod a propellereket, az egészet ki kellene ásnunk a homokból.I mean, even if you metalbend the propellers back into shape, we'd have to dig this whole thing out of the sand.
Nem hajlítod be a lábad.You're not bending your legs.
Olyan hülye, hogy hajlítja a fényt.He's so dense, that light bends around him.
A melleim lenyűgözőek, de a rácsokat nem hajlítják el.My boobs are impressive, but they can't bend iron bars.
Az izomösszehúzódások a húrt egyik oldalról a másikra hajlítják.As the muscles contract, they bend the rod from side to side.
Bekötik egy fiatal lány lábát egy ruhaszalagba, a lábujjakat a talp alá hajlítják, eltörik a csontokat.They'd swathe a young woman's feet in strips of cloth, bending the toes under the foot, breaking the bones.
- Négyet kanalat hajlítottam meg ma.-I bent four spoons today.
Beleszólt a játékomba, megnézte, melyik kártyát hajlítottam meg, megsúgta a balekoknak, mire fogadjanak.All right? Started stepping on my game, watching which cards I bent and telling the marks how to bet and taking a piece.
Felkutattam országszerte minden erős kötelet és vasláncot, a vasrudakból meg horgokat hajlítottam. Így ni! Bravó!I scoured the land for the thickest ropes and cables and bent a number of iron bars into hooks, like this.
Nagyon fárasztó kanalakat hajlítani, és ma már túl sokat hajlítottam.It is very tiring for me to bend spoons and I've bent too many spoons today.
Én hajlítottam meg, tehát ez természetes.I bent it so of course it is bent.
Szóval hajlítottál a szabályokon, hogy adj neki még egyet?So you bent the rules to give him another one?
- Olyan hajlított formájú.- It's, like, a bent-over shape.
A bevágás alapján megvan a penge formája, hajlított és szabálytalan.The mold gave us kerf marks on the blade — they're bent and irregular.
A higannyal teli hajlított cső mindkét vége a detonátorhoz kapcsolódik.There are contacts to a detonator on either end of a bent tube full of mercury.
A sokkot könnyebb hajlított térdekkel elviselni.Shock's best absorbed with the knees bent.
Erica Kravid időt hajlított, a saját céljaira.Erica Kravid bent time for her own benefit.
Már az Avatárok kora előtt is hajlítottunk és ismertük a bennünk rejlő erő forrását.In the era before the Avatar we bent not the elements, but the energy within ourselves.
De innen úgy látszott, mintha a kanalat a kezével hajlította volna meg.But from where I was sitting, it did rather look as if you bent that spoon with your hand.
Még mindig érdekelne, hogyan hajlította meg a kanalamat az a srác.I still want to know how that guy bent my spoon.
Valószínűleg az elméje erejével hajlította meg azokat a kanalakat.He probably should have bent those with the power of his mind.
Azt mondta, hajlítsam be a térdem, hogy védjem a hátamat, így hát...He told me to bend with my knees to protect my back, so...
Tudod, nagy örömömet lelem abban, hogy másokat a saját akaratomhoz hajlítsam.You know I get great pleasure from bending people to my will.
Tudom, hogyan hajlítsam meg a szabályokat.I've been known to bend the rules.
- De hajlítsd be a térded!But bend your knees.
- Ne rágcsáld, ne csavard, ne nyomogasd, ne hajlítsd...Do not scrunch, twist, crinkle, bend...
- Oké, ha hajlik, akkor hajlítsd be!- If they bend, then bend them.
A hüvelyk és mutató ujjaddal, óvatosan hajlítsd be.Now thumb and forefinger. Just bend it ever so slightly.
Amikor kiugrasz a vonatból, hajlítsd be, hogy simábban érj földet. Behajlítom. Úgy lesz, Ben.When you jump from the train, bend your knees to soften the impact.
Csak hajlítsa be...Just bend it from here...
Egyenesítse ki a jobbat, és hajlítsa be a bal térdét.Straighten the right and bend the left knee.
Emelje fel a lábát, hajlítsa be.Lift your leg, bend it-- No, just one.
Engedd, hogy a víz hajlítsa meg az íjat!Allow for the water bending the arrow.
Igába hajtaná az embert, hogy magához hajlítsa tétova akaratát.The people trying to dominate ... them to bend, for his perversity.
- Igen, hogyan hajlítsuk a térdet terpesznél.Font color = # FFFF00 - Yes, I f is not easy to bend the knee.
- Oké. Ha mégis, akkor vigyük le a földre, kerüljünk fölé, fogjuk meg az egyik végtagját, és hajlítsuk az ellenkező irányba,If you do get into a fight, take it to the ground, get on top of the guy, isolate one of his limbs, and make it bend the wrong way
Most hajlítsuk.Now bend him.
Katara azt akarom, hogy amennyi vizet csak tudsz, annyit hajlíts közénk és a kövek közé!Katara, I want you to bend as much water as you can between us and those rocks!
Ó, ne! Ne hajlíts meg.Wait, don't bend him.
Már jönnek. Senki se hajlítson!Everyone stop bending.
Az, hogy el kell hajlítanom a nyakam és csettintenem.My tic- is that I have to bend my neck and snap my fingers.
Hát, a legnehezebb része, hogy a virsli ujjaimat madár szemüveggé kell hajlítanom.Well, the hardest part is getting these sausage fingers of mine to bend into birdman goggles.
Minden leszállás után vissza kellett hajlítanom a futóművét.Had to bend her undercarriage back into place after every landing.
"Meg kell hajlítanod a csemetét, hogy ha felnő megfelelő fa legyen""You got to bend the saplin' for it to grow up to be a proper tree."
Be kell hajlítanod a térded, látod?You got to bend your knees, see?
Be kell hajlítanod a térded.You got to bend your knees.
Egy kicsit meg kell hajlítanod a térdeid.You got to bend your knees a little bit.
Nem, nem, nem, amikor földet érsz, be kell hajlítanod a térdeidet Danny, okés?No, no, no, when you land you need to bend your knees, Danny, all right?
Istennek is hajlítania és formálnia kell titeket, hogy egyenesek legyetek! Vagyis azt mondod, kiraboltak?God needs to bend you, and shape you, and make youuuu... straight.
A robot hajlító verseny kezdődik.The robot bending events are starting.
De ezek a pillangó alakú törések a borda belső részén hajlító nyomatékú erőtől származik.But these butterfly fractures on the visceral surface of the ribs resulted from a bending force.
Hogy mesterévé válj a hajlító tudományoknak, először az önfegyelem mesterévé kell válnod.To master the bending disciplines, you must first master discipline itself.
Konzervdoboz hajlító nap.A tin-bending day.
Nem csupán egy hajlító egység,Presidente.Not just any bending unit, Presidente.

More Hungarian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

fusizik
turn out private projects during one's official/state work time using factory machines and materials
gondoz
tend
göcög
do
gyónik
confess
győz
gain the victory
hagy
let
hajít
throw
hajlong
bow repetitively
halaszt
postpone
halványít
cause to fade

Other Hungarian verbs with the meaning similar to 'bend':

None found.