A veces es mejor doblarse que romperse. | Boy, sometimes you got to bend so as you don't break. |
Cuando los pepinos son cosechados, uno tiene que doblarse. | When the cucumbers are harvested, one has to bend down. |
Cuando vuele la segunda, el edificio empieza a doblarse | When I blow up the second, the building starts to bend. |
Cámaras de alta velocidad revelan que los tentáculos que no son tocados por el insecto ahora comienzan a doblarse. | Time-lapse cameras reveal that tentacles that are not touched by the insect now start to bend towards it. |
Dijo que si algo, pudiera propulsar un objeto más rápido que la velocidad de la luz, entonces el tiempo aparentaría doblarse. | He said that if something could propel an object faster than the speed of light, then time would appear to bend. |
Ahora saca la cadera, dóblate hacia adelante y arrójame. | Now throw your hips out, bend forward, and throw me. |
Bien, dóblate como si sintieras dolor. | All right, bend over like you're in pain. |
Bueno, dóblate un poco más. | Well, bend over a bit more. |
Como una flor doblándose con la brisa, dóblate conmigo, mécete suavemente. | Like a flower bending in the breeze Bend with me Sway with ease |
Dim, dóblate. | Dim, bend down. |
Póngase de frente a la pared dóblese y tóquese los pies. | Now then, face the wall bend over and touch your toes. |
Ahora voltéense hacia la pared de atrás, dóblense y tóquense los pies. | Now, everybody turn, face the back of the room, bend over, and reach for your toes. |
Y dóblense. Tan bajo como puedan. | And bend over as low as you can go. |
"Tómalo doblado." | "Get bent." |
- Espera, se ha doblado el cuchillo. | Now, he bent your knife. Hold on. |
- He doblado cuatro cucharas hoy. | - I bent four spoons today. |
- No se fijarían en ti en un cuarto de chat gay, ni aunque estuvieras doblado hacia adelante y lubricado. | You couldn't get picked up in a gay chatroom even if you were bent over and lubed up. |
- Por que cuando Angelina venga, si se ha doblado la placa, estará molesta | Cos when Angelina comes, if you'vebent the badge, she'll be cross. |
Como una flor doblándose con la brisa, dóblate conmigo, mécete suavemente. | Like a flower bending in the breeze Bend with me Sway with ease |
Es como si la realidad sólo estuviese doblándose alrededor tuyo. | It's like reality is just bending around you. |
Si la cerca sigue doblándose así esos viviente van a pasar por encima. | The fence keeps bending in like that, those walkers are coming over it. |