-Зашто ако не го боли кога ја витка. | Does it hurt when he bends it? |
Гледајте, јас сум родена со друг кук и тоа ме прави многу витка. | Well, see, I was born with a trick hip and it made me real bendy. |
Мачот мора да се витка, во спротивно ке се скрши. | The sword must bend or it will break. |
Tогаш ќе видиш дека лажицата не се витка. | Then you'll see that it is not the spoon that bends. |
Сакаше да се виткам и вртам, но јас тоа не го правам така. | Jade must have rocked his world. He wanted me to bend over and turn around, but I don't take it that way. |
Чекам последен момент да ги избегнам гранките така што ја виткам главата во последен момент за да не у драм во нив. | I am waiting the last moment to bend and to avoid a branch which wants to strike my head. |
-Чекај, немој да го виткаш. | - Bend him. Wait, don't bend him. |
Да вртиш, виткаш, да кршиш или влијаеш на објекти... преку директно влијание на ментална сила или други нефизички средства. | "Spin, bend, break or impact objects... through the direct influence of mental power or other nonphysical means.". |
А што се случува со работите што не се виткаат? | And what happens to things that don't bend? |
Далеку стаса од виткање на капии. | You've come a long way from bending gates. |