А потом изволь наклониться и посадить эти бальзамины. | And you can just bend over, and you can plant those impatiens. |
Будьте как гибкий тросник, который может наклониться и приспособиться. | Be like the supple reed that bends and adapts. |
Мы можем с таким же успехом наклониться И принять все, что нас ждет. | We might as well just bend over and take whatever's coming. |
Не знаю, я не могу наклониться настолько, что бы увидеть это. | I don't know, I can't quite bend over far enough to see it. |
Не мог кто-то выше ростом наклониться или стоять на коленях или ещё как-то? | Couldn't someone taller have been bending down or kneeling, or something? |
А теперь наклонись! | Now bend over! |
Да, наклонись- ка. | Yeah, bend over. |
Дай мне свою руку, наклонись и притворись будто тебе плохо. | Give me your hand, bend over, and pretend to be sick. |
Парень, наклонись немного. | This guy here, you need to bend down. |
Повернись, наклонись. | Twist and bend. |
Жаль, что в душе никто не наклонился за мылом? Да, Эки? | Pity nobody ever bent down for the soap, huh, Ecki? |
И я просто стояла в очереди,Жду латте а он наклонился и укусил меня за руку. | And I was just standing in line, waiting for my latte, when he just bent over and he bit me on the arm. |
Или, может быть, до того, как его застрелили, он наклонился и подобрал перо. | Or maybe before getting shot, he just bent down and picked up the feather. |
Когда Хан наклонился, я увидела три дюйма его задницы. | Because when Han bent over, I saw 3 inches of his crack. |
Может, старик наклонился, чтобы поднять её, из-за чего посыльный на велосипеде свернул в сторону и врезался в прилавок. | Well, maybe the old guy bent down to pick it up, and that's what caused the bike messenger to swerve. Causing him to hit the stand. |
"Она наклонилась, и ее волосы струились словно водопад ..." Вы успеваете? | "She bent down and her hair fell like a cascade of water down the... " Are you with me? |
- Как так вышло? - Открыла дверь, забыла закрыть её, наклонилась, поднялась. | Opened the door, forgot to close it, bent down, stood up. |
А потом под лопатку... как уколол как игол... иголкой а потом, как я наклонилась... | And then he stabs under shoulder-blade with something like a needle. And then, as I bent over... |
Когда она наклонилась, я сидел позади нее. И вдруг я увидел 2 ягодицы. 2 ягодицы! | As she bent over, I was sitting behind her like this, and from this position I saw two cheeks! |
Она наклонилась и стала их срывать. | She bent down and started to pick some. |
В вечер его смерти, когда дверь его кабинета взламывали, я заметил, что Вы наклонились и что-то подняли. | On the night of his death, as the study door was being broken open, I noticed that you bent down to retrieve something. |