"Musisz wyginać młode drzewko, by wyrosło na porządne drzewo". | "You got to bend the saplin' for it to grow up to be a proper tree." |
Najpierw lekkość, potem wszystko wokół zaczęło się wyginać. | First, I felt lightheaded and then everything around me seemed to bend or ripple. |
Nie sądzę, że moje ciało powinno się tak wyginać. | I-I don't think my body's supposed to bend like this. |
A co ja niby wyginam im trzonki? | What am I gonna do, bend the shafts? |
Choć trochę wyginasz nadgarstki, ale to przejdzie z praktyką. | You're still bending your wrist quite a bit, But that goes away with practice. |
Co się tak wyginasz? | Why do you keep bending? |
I uwielbiam patrzeć jak schylasz się by coś podnieść. Bo wyginasz się w dziwny sposób. | And I love watching you bend down and pick something up 'cause you use your body in a really strange way. |
Jak ty się tak wyginasz? | How you bend like that? |
Sposób jak wyginasz swoje ciało dookoła tak. | The way you bend your body all around like that. |
Nieźle mnie wygina. | NieŸle me bends. |
Po pierwsze, stalowa konstrukcja wygina się poza pion i pozostaje wygięta. | First, the steel frame bends beyond its limits, and stays bent. |
Tak się wygina. | Nothin'. It bends like that. |
Póki co, tylko się wyginają. | So far, they just bend. |
Nie wyginaj łyżeki, wyobraź sobie, że łyżka nie istnieje? | Don't bend the spoon, imagine there is no spoon ? |