Get a Russian Tutor
to bend
- Я могу гнуть ложки руками.
- Well, I can bend spoons with my hands.
В противном случае, я бы сначала стал гнуть ей пальцы, вместо того чтобы дважды её уколоть.
Otherwise, I'd have done the finger-bending first, instead of stabbing her twice.
Если не умеешь гнуть стальные прутья, советуем тебе смириться.
Unless you can bend steel, we recommend you take it.
Наши мужчины вынужденны гнуть спины, таская бревна на плечах Наши женщины вынужденны ползать на коленях, прислуживая по дому и разливая вино
Our men are forced to bend over to carry logs on our backs and our women have to kneel down to serve and pour wine.
Он знает одного американца, способного гнуть ложки, который вылечил его каким-то удивительным средством.
He knows a Native American who can bend spoons who healed him with a miracle remedy.
А ты произносишь это так, словно я гну ложки на званых ужинах.
You make it sound like I'm bending spoons at a dinner party.
Да, я фокусник-любитель, в свободное время гну для детишек ложки.
Yeah, I do a little amateur magicianing on the side, you know, bend the occasional spoon for the kids.
Правило номер 14, гнёшь линию, не перегни.
Rule 14, bend the line, don't break it.
- да, гни еще!
-Way to bend it!
Не гни его. Распуши.
Don't bend the fern.
Тупи ножи и вилки гни
♪ Blunt the knives, bend the forks ♪
Не гните!
Don't bend 'em. Come here.
Человек, которого я ищу, гнул, ломал и выворачивал моего друга, пока тот не уместился в эту коробку.
The person I'm looking for bent, broke, and twisted my friend until he fit in this box.