- Я могу гнуть ложки руками. | - Well, I can bend spoons with my hands. |
В противном случае, я бы сначала стал гнуть ей пальцы, вместо того чтобы дважды её уколоть. | Otherwise, I'd have done the finger-bending first, instead of stabbing her twice. |
Если не умеешь гнуть стальные прутья, советуем тебе смириться. | Unless you can bend steel, we recommend you take it. |
Наши мужчины вынужденны гнуть спины, таская бревна на плечах Наши женщины вынужденны ползать на коленях, прислуживая по дому и разливая вино | Our men are forced to bend over to carry logs on our backs and our women have to kneel down to serve and pour wine. |
Он знает одного американца, способного гнуть ложки, который вылечил его каким-то удивительным средством. | He knows a Native American who can bend spoons who healed him with a miracle remedy. |
А ты произносишь это так, словно я гну ложки на званых ужинах. | You make it sound like I'm bending spoons at a dinner party. |
Да, я фокусник-любитель, в свободное время гну для детишек ложки. | Yeah, I do a little amateur magicianing on the side, you know, bend the occasional spoon for the kids. |
Правило номер 14, гнёшь линию, не перегни. | Rule 14, bend the line, don't break it. |
- да, гни еще! | -Way to bend it! |
Не гни его. Распуши. | Don't bend the fern. |
Тупи ножи и вилки гни | ♪ Blunt the knives, bend the forks ♪ |
Не гните! | Don't bend 'em. Come here. |
Человек, которого я ищу, гнул, ломал и выворачивал моего друга, пока тот не уместился в эту коробку. | The person I'm looking for bent, broke, and twisted my friend until he fit in this box. |