"El último en llegar deberá dar el discurso de la sobremesa" | "The last to arrive will be doing the after-dinner speech." |
"Hidalgo de película. No entendemos lo que llama discurso político. " | "...as - undo the name - political discourse..." |
"Interrumpimos esta transmisión del discurso de Adolf Hitler de hace pocos momentos atrás, para reportar una nota de París que dice el Premier Daladier de Francia acaba de convocar al Consejo de Ministros para una reunión de emergencia. | School teachers would be replaced, and National Socialist books and documents burned or taken away. Meanwhile, the war trials had served their intended purpose of demonising the NS leadership and dehumanising the German people. This time there was to be no peace treaty. |
"No se dar un discurso, pero puedo bailar" | "I can't make a speech but I'll do a dance." |
"Un discurso fúnebre honesto", yo puedo hacer eso. | An honest eulogy, I can do that. |