! Wie hab ich das bekommen? | How did I get this? |
"Angry Birds" klingt als wäre es lustig. Ich wette die Vögel sind so wütend, weil sie nicht genug Schlaf bekommen. | You know, I bet the birds are so angry 'cause they don't get enough sleep. |
"Captain Flint wird jeden verraten, um zu bekommen, was er will." | "Captain Flint will betray anyone to get what he wants." |
"Chance, Sie bekommen den Parkvertrag nicht." | "Chance, you don't get the parks contract." |
"Das wir für Haus und Wagen bekommen"? | What we get for the house... |
"Das bekomme ich dafür, ... dass ich versucht habe ... mein eigenes Leben zu leben." | "this is what I get for trying to... Live my own life." |
"Hilf, dass ich die Leiche hier raus und unter die Erde bekomme und nicht ins Gef: Angnis muss." | "Please let me get this poor girl's body out of this hotel room and into the ground so I don't have to spend my life in prison." |
"Ich bekomme die große Beförderung und ich sage, wir machen es so." | "I get this big promotion, and I say we do it this way." |
"Ich kann alles, wenn ich nur eine Chance bekomme." | "I can do anything if I can just get a chance." |
"Oh, Gott. Warum bekomme ich keinen Sex?" | "Aw, geez, why can't I get laid?" |
" Meine liebe Audrey", sagte er... "du bekommst FIecken auf deiner Nase, wenn du es zu heiß trinkst." | "My dear Audrey," he said "you'll get spots on your nose if you drink when it's hot." |
"'Du bekommst, was du verdienst.' | "'You get what you deserve.' |
"Als Gegenleistung bekommst du ..." | And in return, you get... |
"Bekomm Doug Wilson's Stimme und du bekommst auch den Rest." | "you get doug wilson's vote... the rest will follow." |
"Du bekommst deine 40 Mäuse, wenn mein neuer Arbeitsunfähigkeits-Anspruch reinkommt." | "You'll get your 40 bucks when my new disability claim kicks in." |
"Anrufer Nummer sieben gewinnt einen Fernseher" oder "Anrufer Nummer neun bekommt einen Wagen". | "Caller number seven wins a TV', or, "Caller nine gets a car". |
"Kim bekommt einen neuen Hut." | "Kim gets a new hat." |
"Tut, was ich sage, sonst bekommt die Blonde einen Kopfschuss verpasst. " | "Meet our demands or the pretty blond gets it in the head. " Bam, splat. |
(lachen) Du siehst, es ist lustig weil wer bekommt eine Band? | (laughing) See, it's funny 'cause who gets a band? |
(leichte Musik) Ein altes Zigeunersprichwort sagt, wenn man für etwas zu viele Komplimente bekommt, dann geht es vielleicht kaputt. (Musik wird munter) | An old gypsy saying goes, when one gets too many compliments for something, then perhaps it's about to break down. |
"... am Nachmittag, als er seine schönen Hinterbeine bekam, wie der Große Gott Nqong es versprochen hatte. | "ln the afternoon, when he had got his beautiful hind legs "just as Big God Nqong had promised. |
"Am Mittwoch bekam ich Schwierigkeiten wegen eines Bildes. | 'On Wednesday, I got in trouble for a drawing I didn't do. |
"An dem Tag bekam ich Punisher, das Juwel meiner Sammlung. | "The day I got Punisher, the masterpiece of my collection. |
"Das ist ein Bild vom alten Känguru um 5 Uhr am Nachmittag, als es seine schönen Hinterbeine bekam. " | "This is the picture of Old Man Kangaroo "at 5:00 in the afternoon "when he had got his beautiful hind legs." |
"Er bekam am 20. September seinen Führerschein zurück." | On 20 September he got his driving licence back again. |
- Du bekamst ein Praktikum bei Vera Wang? | You got an internship for Vera Wang? |
- Du bekamst mehr als ich. | - You got more than me. |
- Du machtest das alles durch und bekamst nichts? | You went through all that and got nothing? |
Als der Tod näher kam, bekamst du Angst und bist davongerannt... und hast dich versteckt und als normaler Mann gelebt. | When death got too close, you got scared and you ran away and you hid yourself in the life of some man. |
Als du die Nachricht bekamst, war ich nicht sicher ob du antworten würdest. | Even if you got the message, I wasn't sure you'd respond. |
"Dank Ihrer Bemühungen bekamen wir in 8 Tagen das, worauf man sonst Jahre warten muss." Das wirst du doch nicht abschicken? | - May I read it? "Dear Senator, thanks to you I got in one week what the common man waits years for in France. " You're crazy. |
"Es gab immer Honig, wenn die Bären Hunger bekamen. | "There was always honey when the bears got hungry. |
"Feedback, das wir von hunderten Usern, die BASIC verwenden, bekamen, waren alle positiv. | Gates goes on to write, "The feedback we have gotten from the hundreds of people who say they are using BASIC has all been positive. |
**Und als das geschah, ** **gingen Sie zu einem anderen Arzt... ** **und bekamen ein Rezept, ** **nicht wahr? | Then, when that happened, you went to another doctor and got a prescription. - No, that is not true. |
- Aber Sie bekamen sie zurück. | But you got them back. |
- Ihr bekamt, was ihr verdient habt. | You all got what you deserved. |
Als ihr den ersten Scheck bekamt... habt ihr nicht vergessen, dass ihr alle drei Partner wart. | And when you got your first cheque, you didn't forget that you were all three partners. |
Als ihr euren ersten Scheck bekamt, haben wir hier gefeiert. | When you and Pitt got your first cheque, this is where we celebrated, remember? |
Das war bevor ihr hier Mädchen bekamt. | That's before you got girls here. |
Ihr Jungs wart vielleicht auf ein Gelato mit Stan Lee und bekamt signierte Comicbücher,... aber ich sah sein Haus von innen,... und bekam eine unterschriebene Ausführung der einstweiligen Verfügung. | You boys may have had gelato with Stan Lee and gotten autographed comics, but I saw the inside of his house and got an autographed application for a restraining order. |
"Auf die letzte Erhöhung auf 1.000 Dollar hatte er unter der Bedingung verzichtet, dass er sie in der nächsten Optionsperiode mit ausbezahlt bekäme." | "Karloff waived the previous option increase, which would have boosted his salary to $1000, on condition that he would get the full amount on the next option." |
Als Gegenleistung bekäme er Waffen und Schiffe. Dadurch hätte er wirklich eine Chance gegen die Cardassianer. | In exchange, he would get weapons, ships, to really make a difference against the Cardassians. |
Es gab erwachsene Menschen, die wünschten sich herzlich, den Tag zu erleben, an dem der Junge seine Abrechnung bekäme. | There were people...grown people they were, who expressed themselves longingly. They did hope to live to see the day, they said, when that boy would get his come-uppance. |
Ich will nur, was jede geschiedene Frau bekäme. | I just want what any divorced woman would get. |
Jody, ich will nicht noch mehr Druck machen als unbedingt nötig, aber heute ist ein Talentsucher der New York Yankees hier, und wenn mein Team gewinnt, bekäme ich die Chance, | Well, Jody, I don't wanna put any more pressure on you than is absolutely necessary, but there is a scout here today from the New York Yankees organization, and if my ball club could win, well, I would get a chance |
Sie versprachen, wenn wir diese Reise machen, bekämen wir individualisierte Aufmerksamkeit. | You promised, if we made this trip, Ely would get individualized attention. |
"Bekomm Doug Wilson's Stimme und du bekommst auch den Rest." | "you get doug wilson's vote... the rest will follow." |
"Ich bekomm vielleicht ein kleines bisschen Ärger..." | "I might get into a little bit of trouble." |
"erbittert" bekomm ich von Cristina. | Oh, yeah, "intense" I get from Cristina. |
- Aber ich bekomm niemals Post. | - But I never get mail. |
- Also, woher bekomm ich eins von denen? | - So where do I get one of these? - Mom! |