
to get
If you have questions about the conjugation of bekommen or German in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
! Wie hab ich das bekommen?
How did I get this?
"Angry Birds" klingt als wäre es lustig. Ich wette die Vögel sind so wütend, weil sie nicht genug Schlaf bekommen.
You know, I bet the birds are so angry 'cause they don't get enough sleep.
"Captain Flint wird jeden verraten, um zu bekommen, was er will."
"Captain Flint will betray anyone to get what he wants."
"Chance, Sie bekommen den Parkvertrag nicht."
"Chance, you don't get the parks contract."
"Das wir für Haus und Wagen bekommen"?
What we get for the house...
"Das bekomme ich dafür, ... dass ich versucht habe ... mein eigenes Leben zu leben."
"this is what I get for trying to... Live my own life."
"Hilf, dass ich die Leiche hier raus und unter die Erde bekomme und nicht ins Gef: Angnis muss."
"Please let me get this poor girl's body out of this hotel room and into the ground so I don't have to spend my life in prison."
"Ich bekomme die große Beförderung und ich sage, wir machen es so."
"I get this big promotion, and I say we do it this way."
"Ich kann alles, wenn ich nur eine Chance bekomme."
"I can do anything if I can just get a chance."
"Oh, Gott. Warum bekomme ich keinen Sex?"
"Aw, geez, why can't I get laid?"
" Meine liebe Audrey", sagte er... "du bekommst FIecken auf deiner Nase, wenn du es zu heiß trinkst."
"My dear Audrey," he said "you'll get spots on your nose if you drink when it's hot."
"'Du bekommst, was du verdienst.'
"'You get what you deserve.'
"Als Gegenleistung bekommst du ..."
And in return, you get...
"Bekomm Doug Wilson's Stimme und du bekommst auch den Rest."
"you get doug wilson's vote... the rest will follow."
"Du bekommst deine 40 Mäuse, wenn mein neuer Arbeitsunfähigkeits-Anspruch reinkommt."
"You'll get your 40 bucks when my new disability claim kicks in."
"Anrufer Nummer sieben gewinnt einen Fernseher" oder "Anrufer Nummer neun bekommt einen Wagen".
"Caller number seven wins a TV', or, "Caller nine gets a car".
"Kim bekommt einen neuen Hut."
"Kim gets a new hat."
"Tut, was ich sage, sonst bekommt die Blonde einen Kopfschuss verpasst. "
"Meet our demands or the pretty blond gets it in the head. " Bam, splat.
(lachen) Du siehst, es ist lustig weil wer bekommt eine Band?
(laughing) See, it's funny 'cause who gets a band?
(leichte Musik) Ein altes Zigeunersprichwort sagt, wenn man für etwas zu viele Komplimente bekommt, dann geht es vielleicht kaputt. (Musik wird munter)
An old gypsy saying goes, when one gets too many compliments for something, then perhaps it's about to break down.
"... am Nachmittag, als er seine schönen Hinterbeine bekam, wie der Große Gott Nqong es versprochen hatte.
"ln the afternoon, when he had got his beautiful hind legs "just as Big God Nqong had promised.
"Am Mittwoch bekam ich Schwierigkeiten wegen eines Bildes.
'On Wednesday, I got in trouble for a drawing I didn't do.
"An dem Tag bekam ich Punisher, das Juwel meiner Sammlung.
"The day I got Punisher, the masterpiece of my collection.
"Das ist ein Bild vom alten Känguru um 5 Uhr am Nachmittag, als es seine schönen Hinterbeine bekam. "
"This is the picture of Old Man Kangaroo "at 5:00 in the afternoon "when he had got his beautiful hind legs."
"Er bekam am 20. September seinen Führerschein zurück."
On 20 September he got his driving licence back again.
- Du bekamst ein Praktikum bei Vera Wang?
You got an internship for Vera Wang?
- Du bekamst mehr als ich.
- You got more than me.
- Du machtest das alles durch und bekamst nichts?
You went through all that and got nothing?
Als der Tod näher kam, bekamst du Angst und bist davongerannt... und hast dich versteckt und als normaler Mann gelebt.
When death got too close, you got scared and you ran away and you hid yourself in the life of some man.
Als du die Nachricht bekamst, war ich nicht sicher ob du antworten würdest.
Even if you got the message, I wasn't sure you'd respond.
"Dank Ihrer Bemühungen bekamen wir in 8 Tagen das, worauf man sonst Jahre warten muss." Das wirst du doch nicht abschicken?
- May I read it? "Dear Senator, thanks to you I got in one week what the common man waits years for in France. " You're crazy.
"Es gab immer Honig, wenn die Bären Hunger bekamen.
"There was always honey when the bears got hungry.
"Feedback, das wir von hunderten Usern, die BASIC verwenden, bekamen, waren alle positiv.
Gates goes on to write, "The feedback we have gotten from the hundreds of people who say they are using BASIC has all been positive.
**Und als das geschah, ** **gingen Sie zu einem anderen Arzt... ** **und bekamen ein Rezept, ** **nicht wahr?
Then, when that happened, you went to another doctor and got a prescription. - No, that is not true.
- Aber Sie bekamen sie zurück.
But you got them back.
- Ihr bekamt, was ihr verdient habt.
You all got what you deserved.
Als ihr den ersten Scheck bekamt... habt ihr nicht vergessen, dass ihr alle drei Partner wart.
And when you got your first cheque, you didn't forget that you were all three partners.
Als ihr euren ersten Scheck bekamt, haben wir hier gefeiert.
When you and Pitt got your first cheque, this is where we celebrated, remember?
Das war bevor ihr hier Mädchen bekamt.
That's before you got girls here.
Ihr Jungs wart vielleicht auf ein Gelato mit Stan Lee und bekamt signierte Comicbücher,... aber ich sah sein Haus von innen,... und bekam eine unterschriebene Ausführung der einstweiligen Verfügung.
You boys may have had gelato with Stan Lee and gotten autographed comics, but I saw the inside of his house and got an autographed application for a restraining order.
"Auf die letzte Erhöhung auf 1.000 Dollar hatte er unter der Bedingung verzichtet, dass er sie in der nächsten Optionsperiode mit ausbezahlt bekäme."
"Karloff waived the previous option increase, which would have boosted his salary to $1000, on condition that he would get the full amount on the next option."
Als Gegenleistung bekäme er Waffen und Schiffe. Dadurch hätte er wirklich eine Chance gegen die Cardassianer.
In exchange, he would get weapons, ships, to really make a difference against the Cardassians.
Es gab erwachsene Menschen, die wünschten sich herzlich, den Tag zu erleben, an dem der Junge seine Abrechnung bekäme.
There were people...grown people they were, who expressed themselves longingly. They did hope to live to see the day, they said, when that boy would get his come-uppance.
Ich will nur, was jede geschiedene Frau bekäme.
I just want what any divorced woman would get.
Jody, ich will nicht noch mehr Druck machen als unbedingt nötig, aber heute ist ein Talentsucher der New York Yankees hier, und wenn mein Team gewinnt, bekäme ich die Chance,
Well, Jody, I don't wanna put any more pressure on you than is absolutely necessary, but there is a scout here today from the New York Yankees organization, and if my ball club could win, well, I would get a chance
Sie versprachen, wenn wir diese Reise machen, bekämen wir individualisierte Aufmerksamkeit.
You promised, if we made this trip, Ely would get individualized attention.
"Bekomm Doug Wilson's Stimme und du bekommst auch den Rest."
"you get doug wilson's vote... the rest will follow."
"Ich bekomm vielleicht ein kleines bisschen Ärger..."
"I might get into a little bit of trouble."
"erbittert" bekomm ich von Cristina.
Oh, yeah, "intense" I get from Cristina.
- Aber ich bekomm niemals Post.
- But I never get mail.
- Also, woher bekomm ich eins von denen?
- So where do I get one of these? - Mom!