
to get
! Mais comment je vais obtenir ma cutie mark alors ?
But how else am I gonna get my cutie mark?
" comment avez-vous obtenir sur ce jury ?"
"how did you get on this jury?"
"..où on peut obtenir une justice équitable et rapide."
'..where one gets right and instant justice.'
"Aigoo ! Si c'est un chanteur, je dois obtenir son autographe !"
"Oh, then I'll get an autograph.
"Après 18 mois au studio, Karloff gagnait 750 dollars par semaine et devait en obtenir 1250 à la prochaine augmentation."
"At the studio 18 months, KarIoff had been drawing $750 per week and was scheduled to get $1250 on his coming option jump."
" 5-0 n'a obtenu aucun respect. "
"5-0 got no respect."
" D'une certaine manière, il a obtenu tous qu'il a voulu "
"In a way, he got all he wanted"
"Ici le pre rit et dit, L , vous avez obtenu votre rponse "
Here father laughs and says, there, you got your answer
"Il avait obtenu pour attirer les autres gars".
' he'd got to attract the other guys."
"Je n'ai jamais eu une fête d'anniversaire ni obtenu un cadeau. "
"I never had a birthday party or ever got a present."
"Beau travail". C'est ce que j'obtiens?
"Good job." That's what I get?
"C'est ce que tu obtiens en épousant une blonde."
"That's what you get for marrying a blonde."
"Comment?" C'est tout ce que j'obtiens.
"What?" All I get is "what."
"J'obtiens le respect
"l get my respect
"Madame, tu n'obtiens pas la mécanique dans de tels endroits. "
"Madam, You don't get mechanics in such places. "
- Ouais, obtenons la 'fin de support bonne !
- Yeah, let's get 'em good!
Alors obtenons une victoire, mec.
So let's get one, dude.
Alors, obtenons-en un.
Okay, so let's get a warrant.
Tout droit, obtenons un tube en lui.
All right, let's get a tube in him.
"24 heures avant votre exécution, vous obtenez une heure supplémentaire dans la cour."
"24 hours prior to your execution, you get an extra hour yard time."
"Bien, Josh, c'est cela qui... vous obtenez.
"Well, Josh, this is what... you get.
"Étape deux, sans provoquer la suspicion, obtenez le prénom de la cible." Au fait, je m'appelle Jackie.
'Step Two, without provoking suspicion, get on 'first-name terms with the target.' My name's Jackie, by the way.
(applaudissement) Je me demande comment vous obtenez cette substance a décollé votre visage.
(Cheering) l wonder how you get this blasted stuff off your face.
- Allons, allons, vous obtenez jusqu'à .
- Come on, let's get you up.
16, 17 ans, obtenant toutes les faveurs de tous les groupes, bien sur.
16, 17, getting hit on by all the bands, of course.
A toujours en vouloir plus mais en n'obtenant jamais rien.
Always wanting more and never getting it.
C'était un peu limite, d'essayer d'éviter les électrochocs tout en obtenant ce que je voulais, me tirer de l'armée.
So, it was kind of tricky business, trying to keep from getting the shock treatment, and at the same time, getting what I wanted, which was out of the Army.
En obtenant de l'argent des assurances de leurs employeurs ?
By getting money from their employers' insurance companies? Yes.
En obtenant des infos de Kitty par le biais de Gob, il n'aurait plus à aller voir son père en prison.
With Gob getting the information from Kitty... he would no longer have to visit prison and deal with his father.