# Musisz dawać, by otrzymać miłość. # | ♪ You gotta give to get back to the love ♪ |
# Otrzymasz, musisz otrzymać.# | ♪ Get back, got to get back ♪ |
- Czy nie mówiłeś, że on zszedł z drogi sędziemu Hopkinsowi, by otrzymać nakaz rewizji naszych dokumentów? | - Didn't you say he sidestepped Judge Hopkins to get a search warrant for our files? |
- Pójdź dalej, otrzymaj z powrotem {dostań się z powrotem}! | - Come on, get back! |
/Tracy Strauss, otrzymaj darmowy dostęp /do naszego programu oszczędności. | Tracy Strauss, get free access to our savings program. |
Masz otrzymaj sytuację pod kontrolą, w porządku? | You have got to get this situation under control, okay? |
Mógłby nam pomóc, pomóc nam otrzymaj prawo. | You could help us, help us to get this right. |
Proszę współpracuj z nami tak możemy uzupełnić nasze badanie szybko... i otrzymaj z powrotem {dostań się z powrotem} ciebie na statku i na twoim sposobie . | Please cooperate with us so we can complete our investigation quickly... and get you back aboard and on your way. |
"Właśnie otrzymałam wyniki z mojego testu na HIV, | "But I just got the results back from my HIV test, |
"Zapłaciłam, ale nie otrzymałam żadnych wiadomości." | "I paid, but you never got in touch. |
"i co otrzymałam" | "And what I got" |
- O tak. Tak, ja otrzymałam przekaz. | Yeah, I got the message. |
- To najsłodsza oferta, jaką otrzymałam. | Don't be. It's the sweetest offer I've ever gotten. |
- Cieszę się, że otrzymałaś pomoc, naprawdę masz talent. | I am very happy that you got help, and you're really talented. |
Chcę wierzyć, że nie muszę w ciebie wątpić i zakładam, że ta wiadomość zaginęła przez co jej nigdy nie otrzymałaś. | I would like to give you the benefit of the doubt and assume that it got lost in transmission and that you never received it. |
- Dyspozytornia otrzymała telefon o 5:30. | Dispatch got the call at 5:30. |
- Kleopatra otrzymała wiadomość. | Cleopatra got the message. - Great. |
- Ponieważ otrzymała olbrzymią dawkę. | Our Amsterdam victim died in a day. Then he got a huge dose. |
- Wiem, jak otrzymała te fundusze. - Tak? | - I'll tell you how she got her grant. |
- ale nie wiedziałam, czy je otrzymała. | I never knew she ever got it. Yeah, well, now we know she did. |
Ale zrozumcie z powrotem otrzymałyśmy dwie zamknięte trumny. | You have to understand, all we got back were two sealed caskets. |
Pamiętasz? Jak otrzymałyśmy dar, musiałyśmy się nauczyć jak go wyzwalać. | Remember when we first got our own powers, it took us a while to figure out how to trigger them. |
/Wszystkie w końcu otrzymały leczenie, | (Moore) They got their treatment. |
/wszystkie otrzymały leczenie na /czerwonym dywaniku u pana doktora. | They got the red-carpet treatment at the doctor's office. |
5 maja, dzień przed tym jak motocykliści otrzymali zielone światło, aby przejechać przez Berlin, aktywista na rzecz walki z korupcją, Aleksiej Nawalny opublikował materiały udowadniające, że od 2014 roku Nocne Wilki otrzymały od rządu aż 56 milionów rubli (ok. | On May 5, a day before the bikers got the green light to drive through Berlin, anti-corruption activist Alexey Navalny published evidence that the Night Wolves have received as much as 56 million rubles ($1.1 million) in government money since 2014. |
W moim domu otrzymałabyś za to owacje na stojąco. | In my house, that would get a standing ovation. |
- Ale nie otrzymałem konkretnej odpowiedzi. | I never got a definite answer. |
- By dać jej, co sam otrzymałem. | - To give her what I got. |
- Chciałem prawdy i ją otrzymałem. | - I wanted the truth and I got it. |
- Cóż, najwyższa pora. - Przyjechałem tutaj jak tylko otrzymałem wiadomość. | - I got here as soon as I heard. |
- Ja otrzymałem 190kg. | 418 pounds is what I got. |
- Co otrzymałeś? | - Ok. What do you got ? |
-A więc otrzymałeś to zwolnienie z oficjalnego biura w Białym Domu? | So you got it from the legal counsel from the White House? |
/Arthurze Mitchell, /właśnie otrzymałeś odroczenie. | Arthur Mitchell, you just got a reprieve. |
"Ten obrazek przedstawia Starego Człowieka-Kangura," "który właśnie co otrzymał piękne nogi." | This is the picture of Old Man Kangaroo at 5 in the afternoon, when he got his beautiful hind legs. |
, który był tu, lecz nie został zauważony niedawno wrócił w teatrze niezależnym otrzymał to zlecenie przez przypadek pracował nad Pasją od wielu lat odkrycie nowej gwiazdy montrealskiego showbiznesu. | ...who stayed here but was never noticed. ...got back recently in the 'underground.' ...was offered the play almost by chance. ...worked on his Passion for years. |
- ... Tillman otrzymał telefon. | - Tilman got a call. |
- Ale zanim Anioł otrzymał swoją duszę z powrotem? | - But before Angel got his soul back? |
- Chyba ktoś tu otrzymał swój Świąteczny dodatek wcześniej. | Somebody got their Christmas bonus early. What do you think he did? Drink it? |
- Mam nadzieję, że otrzymaliśmy dziś zapłatę. - Dostaliśmy. | - I hope we got paid today. |
- Nie przeszkadza ci, że nigdy nie otrzymaliśmy ich błogosławieństwa? | - Doesn't it bother you that we never got their full blessing? |
A gdy otrzymaliście pierwszą wypłatę... nie zapomnieliście, że byliście w trójkę partnerami. | And when you got your first cheque, you didn't forget that you were all three partners. |
Echolls, Fennell, otrzymaliście przedmiot pożądania każdego maturzysty, ocenę zaliczającą. | Echolls/Fennell, you've got what all cruising seniors desire... a passing grade. |
Instrukcje otrzymaliście w szatni. | You got instructions in the dressing room. |
/Lynette i Tom otrzymali zaskakującą wiadomość. | Lynette and Tom got big news. |
/Około 20 prawników zarobiło /po 40 milionów na głowę, /zanim ludzie, którzy stracili pieniądze, /otrzymali cokolwiek. | Around 20 lawyers made over 40 million each before the people who actually lost money got anything. |
- Oświadczenie Tarbella, delikatnie mówiąc, wydaje się łagodnie mijać z prawdą. Zależnie od tego, którego eksperta zapytamy, otrzymamy różne odpowiedzi: od "łagodnie mija się z prawdą" | If you...depending on which security expert you ask, you will get it's vaguely disconnected to the truth to something filled with... it is a massive pile of bovine excrement. |
Ale gdy to robimy, otrzymamy nasz stoi na tej ścianie, pośród reszty tych legend! | But when we do it, we will get our faces on that wall, amidst the rest of these legends! |
/otrzymacie najwyższe podwyżki /w historii tego związku! | I will get you the biggest pay hike in the history of this union! |
Ale tak jak moje biodro, otrzymacie dobre zastępstwo. | But just like my hip, y'all will get a great replacement. |
1 baryłka ropy, z której otrzymujemy 42 galony benzyny, którą możesz kupić za niewiele ponad 100 $, wytworzy tyle energii, tyle pracy ile otrzymałbyś od 12 ludzi pracujących dla ciebie przez cały rok. | One barrel of oil, the refined product that with 42 gallons of gasoline you can buy for a little over a hundred dollars will produce as much energy, as much work as you would get from 12 people working all year for you. |
Daj spokój, Saul. Każdy z udziałowców, który przyszedłby z tak niedorzecznym projektem, otrzymałby taką samą odpowiedź. | Oh, come on, saul.If any major shareholder came in here with the same ridiculous proposal, they would get the same result. |
Ale 15 innych otrzymało szansę na nowe życie. | But 15 others got a chance at a new life. |