"ƒжон, возможно ты захочешь повесить немного бурбуликов над входной дверью!" | "Dingleberries!" "John, you may want to hang some dingleberries over the front door!" |
"Потребовать освобождения Эрин Уилсон, потом повесить трубку". | "Demand Erin Wilson's release from prison, then hang up." |
"Я готов вернуться назад и позволить себя повесить, если это поможет мне заполучить этого паршивого скунса!" | "If I could get my hands on that lousy skunk I'd go back and let 'em hang me!" |
(гудоктрубные) электронногоголоса: Пожалуйста,повесить ипопробоватьвашзвонок... | Please hang up and try your call... |
- Zeynep, Не могли бы Вы повесить? | - Zeynep, would you please hang up? |
"Я повешу их ей на шею, дабы Дьявол больше не смыкал ей уста." | "I will hang them around her neck, so that the Devil will no longer help her to be silent." |
Если Робин Гуд появится и выиграет, я повешу его и сохраню стрелу. | If Robin Hood turns up and wins, I will hang him and keep the arrow. |
Если его, или кого-нибудь другого признанают виновным, я его повешу. | If he or any other man is found guilty, I will hang him. |
Когда мы вернёмся, я повешу тебя на балке, моя бедная жёнушка. | When we get back I will hang you to a beam my poor woman. |
Когда школу построят я повешу там красное знамя. | When the school is completed I will hang a Lucky Red Banner there. |
А где повесишь омелу? | And where will hang the mistletoe? |
Ты... повесишь Томаса Баррета? | You... will hang Thomas Barrett? |
- Шериф тебя повесит! | - The Sheriff will hang you. |
А Томми выйдет, и майор Росс повесит его. | Tommy will step forward and Major Ross will hang him. |
Без суда тебя никто не повесит. | No one will hang you without a trial. |
Если вы мне не поймаете Насреддина, клянусь аллахом, эмир повесит вас! | If you do not catch Nasreddin, I swear by Allah, the Emir will hang you all! |
За три недели он повесит двести десять человек. | In three weeks, he will hang 210 Spaniards. |
- Мы повесим её наверху, в мансарде. | We will hang it upstairs, in the attic. |
Мы будет их искать, мы найдём их и повесим. | We will find them. "We will hang them." |
Мы повесим его, когда найдём тело. | We will hang him when we find the body. |
После пары-тройки ударов, мужчина, с которым она была, выйдет, мы его повесим и вопрос будет решен. | After two or three, the man involved will step forward, we will hang him and all will be resolved. |
Послезавтра в полдень мы повесим Ихаба Рашида на главной площади. | At 12:00 noon, day after tomorrow, we will hang Ihab Rashid in the Capitol square. |
- Вы его повесите? | ~ You will hang him? |
Скажите мне прямо сейчас, что повесите Томми Баррета. | Tell me right now that you will hang Tommy Barrett. |
- ...попытаешься ударить его, тебя повесят. | ~ ..you manage to strike a blow, they will hang you for it... |
Без показаний Хьюлетта его повесят. | Without Hewlett's word, Abe will hang. |
Вас повесят! | Then you will hang! |
Выпейте, Томас, завтра к полудню вас повесят. | Get drunk, Thomas, for at noon tomorrow you will hang. |
До конца этого года его повесят. | Before the year is out, this man will hang. |
"Проходи и повесь ее рядом с теми квитанциями," | "Now come on in, hang it on that hook right by those receipts," |
"Стив, повесь это, чтобы высохло." | "steve, you're gonna hang it up till it dries. |
"Хорошо, нарисуй себя в окружении трёх женщин, и повесь картины на каждой стене." | "OK, paint yourself with three women and hang it in every corner." |
- Метте, повесь трубку. | Julia? - Mette, hang up. |
- Найди и повесь их. | - Find them and hang them. |
- Зейнеп, повесьте трубку, пожалуйста. | - Zeynep, hang up please. |
- И повесьте это на свои золотые зубы. | - And hang on to your gold teeth. |
- Пожалуйста, повесьте трубку и попыта... | - Please hang up and try aga-- |
- Пожалуйста, повесьте трубку. | - Please hang up the phone. - Wheres Li? |
- Уведите и повесьте его. | Take him away and hang him. General! |
"Он повесил трубку". Он сказал "он". | "He hung up." He said "he." |
- Да уж. - Я думал, ты повесил шпоры на гвоздь. | - Thought you hung up the spurs, cowboy. |
- Он повесил трубку. | "He just hung up, chief" |
! Вероятно это ты повесила их обоих. | Probably hung 'em both! |
- Нет, я просто болван на которого она его повесила. | - No, I'm just the chump she hung it on. |
- Но она повесила трубку? | But she hung up on you. |
- Она назвала меня сучкой и повесила трубку. | - She called me a bitch and hung up. |
- Она повесила трубку. | - She hung up. |
- Значит, предыдущих владельцев этого дома повесили на дереве во дворе? | The previous owners of this home were hung from a tree in our backyard? |
- Они повесили трубку. - Знаешь что? | - They hung up. |
- Правда, его повесили... | - To think, he hung himself . |
- Точно, итак... ее убили, потом повесили. | Right, so... it was killed, then hung. |
- Я думаю, они повесили трубку. | - I think they hung up. |
- Настолько, что повесили бы его сами? | ~ So strongly that you would hang him yourself? |
Говорят, что Мунси повешенный лучше, чем Манси. | They say the Mansi are better hung than the Munsi. |
Ну, Джулс, мое видение говорит мне что повешенный чувак повесился сам. | Well, Jules, my vision has told me that the hanging dude hung himself. |
Очередной повешенный сегодня и никаких догадок кто может стать следующим. | Another hung today and not an inkling who's to be next. |
Брэндон, мы сейчас находимся около квартиры Карло, так что, повесив трубку, ты ничего хорошего не добьёшься. | Brandon, we are outside Carlo's apartment right now, so hanging up won't do you any good. |
Кларк Говард использует колючую проволоку для первого убийства, а потом субъект мстит ему, повесив его с её же помощью во втором убийстве. | Clark Howard uses the barbed wire for murder number one, and then the unsub gets him back by hanging him with it for murder number two. |
Называя меня неудачником, лжецом, плохим вложением денег, пичкая меня печенкой и яблочным пюре, повесив мою собаку -- двух. Конечно, она сказала, что это несчастный случай. | Calling me a loser, a liar, bad investment, force-feeding me liver and apple sauce, hanging my dog twice accidentally, or so she said. |
♪ Голову повесив ♪ | ♪ With my head hanging down |