# E a colui che non brinda alla sua salute, # # non auguriamo né astuzia né salute # # e neanche una corda per impiccarsi. # | 'And he that will not drink his health' 'we wish him neither wit nor wealth' 'Nor yet a rope to hang himself' |
- Dobbiamo convincerlo ad impiccarsi. | -We've gotta get him to hang himself. |
- Forse quel tizio del 359 che ha tentato di impiccarsi, | I bet it's that guy in 359 who tried to hang himself. Hang himself? |
- L'ultima volta, ha tentato di impiccarsi. | - Last time, he tried to hang himself, tied the rope too long. |
- Magari cercava di impiccarsi. | Maybe he was trying to hang himself. |
..altrimenti mi impicco sulle tribune davanti a tutti! | ..or l'll hang myself here in front of everyone! |
E' meglio se mi impicco nella mia cella cosi non do più fastidio. | I might as well hang myself in my cell and get out of the way. |
L'unica cosa a cui riesco a pensare e': "Paracetamolo, mi taglio le vene o mi impicco?" | All I'm thinking is, "Paracetamol, slit my wrists or hanging?" |
O mio Dio, ora mi impicco con la testa del Janimal se non smetti di parlare. | Oh, my God, I'm gonna hang myself by the janimals if you don't stop talking. |
Se riesce a portarsela a letto davvero, mi impicco. | If he actually gets laid, i'm going to hang myself. |
Dicono che ci vuole molto tempo prima di morire, quando ti impicchi, e molte persone in quegli attimi ci ripensano. | They say it takes a long time you forget something when you hate. People change their minds. |
Dicono... che quando ti impicchi ti viene un'erezione. | Apparently, when you hang yourself, you get an erection. |
E ti sveglierai il giorno dopo e inizierai a vivere il resto della tua vita, senza però correre il rischio che qualcuno ti impicchi o ti infili una baionetta su per il culo o che la folla chieda la tua testa. | And you wake up the next day and you start living the rest of your life, except no one's hanging you, no one's shoving a bayonet up your ass, the crowd isn't calling for your head-- |
E' il momento in cui ti impicchi con la tua stessa lingua, quindi, ti prego, continua a parlare. | This is where you hang yourself with your own tongue. So, please, keep talking. |
E' piu' facile che veda te come una donna complice di un noto pirata e che ti impicchi con me. | He's more likely to see you as a woman abetting a known pirate and hang you alongside me. |
"Ventottenne si impicca nello squallido Glen Capri." | "28year-old man hangs himself at the infamous Glen Capri." |
Giuda Iscariota si impicca alla fine di Jesus Christ Superstar. | Judas Iscariot hangs himself at the end of Jesus Christ Superstar. |
La lega al rubinetto, si arrampica, calcia lo sgabello... - E si impicca. | Ties it off at the tap, climbs up, kicks the stool out, hangs himself. |
Lui si incavola, esce di testa, la uccide, e poi... di fronte alla gravita' di quello che ha fatto, si impicca. | He flips, he snaps, he kills her, and then, faced with the reality of what he's done, hangs himself. |
Ok, allora... ignorala, trattala di merda finche' non si impicca, ma vattene! | Okay, then take her for granted and treat her like crap until she hangs herself, but go! |
# Mi hanno impiccato talmente in alto | They hung me up so high |
(Fui preso e impiccato come eretico a questo albero morto.) | (They hung me as an heretic to this dead tree.) |
- Avete impiccato mio padre. | - You hung my father. |
- Avevano appena impiccato Saddam. | They had just hung Saddam. Okay, I'm gonna shut this down right now. |
- E' morto. Si è impiccato in cella. | He hung himself in his cell. |
Allora, vomitano, si calano i pantaloni, si tagliano, sanguinano, si impiccano e questo e' solo quello che fanno sul palco. | So, they vomit, they drop trow, they slash themselves, they bleed, they hang themselves, and that's just on stage. |
I banditi si impiccano... | They hang the bandits... |
I necrologi non ritengono opportuno rivelare quando... le persone si impiccano, Jack. | Obituaries don't see fit to mention when people hang themselves, Jack. |
Le persone si impiccano. | People are always hanged. |
Non puoi dargli troppa corda altrimenti finisce che ci si impiccano. | You can only give them so much rope before they hang themselves with it. |
Il ragazzo che si impiccò nella sua cella. | The boy who hung himself in his cell. |
Un anno dopo Timothy si impiccò. | A year later, Timothy hung himself. |
Quei pazzi bastardi si impiccarono con le lenzuola dei loro letti. | Those crazy bastards hung themselves with their own bed sheets. |
Farò impiccare tutti quanti, e se non troverò il mio denaro, mi impiccherò anch'io! | I will hang everybody... And if I do not find my money, I will hang myself afterwards. |
Suo padre si impiccherà. | Her father will hang himself. |
Che cosa... Adesso mi impicchi? | What are you, you going to hang me now? |
O che mi impicchi nell'anticamera? | Or to hang myself in the lobby? |
Tanto che vale che mi impicchi." | I might as well hang myself." |
Allora si impicchi da solo. | So go hang yourself. |
Basta che un pazzo si impicchi nella vasca per rovinare la festa a tutti. Credo di si'. | It only takes one whack job hanging from the shower curtain to ruin it for everybody. |
Beh, meglio che si impicchi al piu' presto, perche' il lato sbagliato del letto e' l'unico lato che il mio letto possiede. | Well, she better hang herself soon, 'cause the wrong side of the bed is the only side my bed has. |
Capo, lasceremo che si impicchi da solo. | Chief, we let him hang himself. |
Dagli abbastanza corda e spera che si impicchi da solo. | Give him enough rope and hope he hangs himself. |
Che si impicchino. | Want to hang it. |
"Patrioti uccisi e impiccati in pubblico" | "Patriots killed and hanged in public" |
"i giudici affamati presto firmano la sentenza, "i miserabili sono impiccati perché la giuria vada a pranzo" | And the hungry judges soon the sentence sign And wretches hang that jurymen may dine. |
# E sapere che i loro padri furono impiccati # # e i figli ebbero gli occhi arrossati. # | And though their fathers were hanged. And the children all got pink eye. |
(Fummo impiccati tutti insieme dai preti, dai giudici....) (... e dagli uomini d'onore del paese che è sul colle.) | (We were hanged all together by priests, by judges....) (... and by honoured men from the town uphill.) |
- Ci sono impiccati? - No, no. | -No hanged man there? |
Se non ci sarete, state a casa e impiccatevi. | If you will not, tarry at home and be hanged. |
- Beh, per cominciare suicidarsi impiccandosi e' molto strano ed e' raro per una donna. | Well, to begin with, suicide by hanging is very unusual, uncharacteristic for a female. |
- Ma impiccandosi... il corpo pende dall'alto del cappio e il solco sarebbe inclinato verso il basso. | ~ Yeah. ~ Whereas with hanging, the body hangs from the bottom of the noose, and the furrow slopes upwards. |
E pensa, che lei abbia rispettato i suoi alunni, - impiccandosi in classe? | Did she respect her students by hanging herself in class? |
E' un video di sorveglianza del signor Joyce che commette suicidio impiccandosi. | It's a surveillance video of Mr. Joyce committing suicide by hanging himself. |
La liberta' di Cheryl Willens, la mamma assassina si e' tolta la vita, impiccandosi alla porta del ripostiglio. | - Cheryl Willens' freedom. The murdering mom took her own life, hanging herself from her closet door. |