- ...vagy téged engedünk el! - Kalózt akasztani nem bűn. | It's good to hang pirates. |
- Fel akartam akasztani a Restaurateur of Tomorrow emléktáblámat. | I wanted time to hang my Restaurateur of Tomorrow plaque. |
- Fel fognak akasztani, Kevin! | I'm going to hang, Kevin! |
- Felfogja akasztani magát? | He's going to hang himself? |
- Minek? Szögre akartad akasztani a jelvényed. | Weren't you about to hang up your shield? |
Csak egy képet akasztok a falra, fiam. | Just hanging a picture, son. |
Ha továbbra sem mozdul meg, infúziót akasztok önre. | If you don't move soon, I'll hang a drip off you. |
Majd fölé akasztok valamit. | I'll hang something over it. |
Nem hiszek a trécselésben, miközben vadászok és akasztok. | I don't believe in a lot of blabber between catching' and hangin'. |
Oda még akasztok valamit. | I'm gonna hang something there. |
Gondolom, nem akasztasz harisnyákat a kandallóra. | I don't suppose you hang stockings by the fire. |
Magad akasztasz fel Dix? | You gonna hang me yourself, Dix? |
Miért akasztasz üres keretet a falra? | Why'd you hang up an empty frame? |
Na ne ember! Csak akkor akasztasz ki lepedőt, ha a cellatársaddal "barátkoztok" egyet, tudod? | You only hang a sheet when you and your cellie want to get friendly, you know? |
Nem akasztasz egy dreidelt egy karácsonyfára. | You wouldn't hang dreidels from a christmas tree. |
A bitófán akarom lógva látni, melyre ennél csekélyebb bűnökért akaszt fel embereket! | I want to see you hanged on the very gallows you've used to hang men for crimes far slighter than this. |
A legtöbb ember az edényakasztóra edényeket akaszt Hol van Houseman? | Most people use a pot rack to hang pots. |
Senki sem akaszt fel, Bill. | No one's going to hang you, Bill. |
- Mikor akasztunk, sheriff? | When are we going to hang you, Sheriff? |
A nyakába akasztunk egy táblát: | We hang a sign around his neck: |
Amikor birkaként akasztunk fel, pedig olyan, mint egy bárány. | Then we may as well be hanged for a sheep as a lamb. |
Azért akasztunk fagyöngyöt az ajtónkra az ünnepek alatt, hogy soha többé ne hagyjuk figyelmen kívül. | So now we hang mistletoe underneath our door during the holidays... so that we will never overlook it again. |
Beteg embert nem akasztunk. Ugye? | Wouldn't want to hang a sick man... would we? |
- Azért nem akasztanak fel senkit, igaz? | - They don't hang a man for that, do they? - No, they don't hang a man for that. |
- Három férfit akasztanak ma. | They're hanging three men today at the courthouse. |
- Mielőtt az oroszok akasztanak, mi? | - Before the Russians hang me, hu? |
4 embert akasztanak fel azért, amit el se követtek, ezek meg csak ülnek és horgásznak! | Four men are gonna hang for something they didn't do... and they're just sitting and fishing. |
A gyilkosok nem akasztanak. | Nobody murders somebody by hanging 'em. |
- Veled ellentétben, én nem vagyok magamutogató, Barbara, nem akasztom ki a mocskos szennyest a világ szeme elé. | - Unlike you, I'm not an exhibitionist, Barbara, hanging my dirty laundry out for the whole world to see. |
- Én csak eldugom, de nem akasztom fel őket. | - - I hide them, I don't hang them |
A legtöbbjük szerencsés, hogy nem akasztom fel őket árulásért. | Most of those lords should consider themselves lucky I don't hang them for treason. |
- Igen. Ha az öltönyöd délután a csőre akasztod, - kivasalódik. | If you hang them on that pipe late afternoon you get your suits pressed. |
A lépcsővel szembe lévő szekrénybe akasztod a ruhákat. | You hang the dry cleaning in the closet across from the staircase. |
A melltartókat és a bugyikat a belső kötélre akasztod, így elrejted őket a külső kötélre akasztott ágyneműkkel. | A rule. You hang your bras and panties on the inner line, concealed from view by linen on the outer line. |
Amennyiben a földtől megfelelő távolságban akasztod fel, senkinek nem tűnik fel a különbség. | And if you hang it a good distance from the ground, the resemblance will be striking. |
Az ágyatok fölé akasztod, és hét évnyi szenvedélyt garantálok. | - Oh. You hang it above your bed, and I guarantee you seven years of passion. |
"A nehézsúlyú kihívó szögre akasztja a kesztyűt a végzetes kiütés után" | "Heavyweight challenger hangs up gloves _BAR_after fatal knockout" |
Akkor vedd készpénznek és kezeld ringyóként, amíg fel nem akasztja magát, csak menj! | Okay, then take her for granted and treat her like crap until she hangs herself, but go! |
Annyira tetszik neki, hogy a hálószobafalra akasztja. | He likes it so much he hangs it in your bedroom. |
Egy háromlábú állványra akasztja fel a testüket, így, | He hangs their bodies from a tripod device, like this, |
Mr. Connolly, csak egy idióta akasztja fel fordítva a brit zászlót. | And as for you, Mr Connolly, only an idiot hangs the Union ? ag upside down. |
- Odafent akasztjuk ki, a padláson. | We will hang it upstairs, in the attic. |
Ha engem kérdeztek, valami baj van a világgal, ha nem akasztjuk fel az árulókat többé... | You ask me, something's wrong with the world when we don't hang traitors anymore. |
Kérem az egyik képet! A tÜkör fölé akasztjuk. | Pass me one of those cards to hang over the mirror. |
A kötél a házatokkal szemközt, amire a ruháitokat akasztjátok. | The rope opposite your house on which you hang your clothes. |
Miért oda akasztjátok? | Why you hanging it there? |
Nem akasztjátok fel, vagy kövezitek meg ezt a lányt. - De ő a sátán ivadéka! | There will be no hanging or stoning of this girl. |
Oké, akkor, miért nem akasztjátok fel azokat az angyalokat? | Okay, then, um, why don't you boys hang up those angels? |
- A nőket itt akasztják. | - They hang women. |
- Fontos, hogy hol akasztják fel? | Is it important where he hangs? |
- Két nap múlva akasztják. | He's scheduled to be hanged in two days. |
A gyerekek nem akasztják fel a zoknijaikat. | It's all over the papers. The kids read it, and they don't hang up their stockings. |
A király azt sem bánja, ha itt akasztják fel őket. | The King will be just as pleased if you hang them here. |
- A szekrényajtóra akasztottam. | - I hung it on the closet door. |
- Hiszen én magam akasztottam fel oda. | - It has moved. - I hung that painting there. |
A vendégszobába akasztottam. | l hung it in the guest room. |
Amy, ezt akartam ma felvenni, ezért akasztottam az ajtóra. | Amy, that's what I was supposed to wear today. That's why I hung it on the door. |
Azt hittem, azt mondtad, mindent szögre akasztottál. | I thought you said your spurs were hung. |
Fogom a medált, amit a nyakamba akasztottál és reszketek belül. | I hold the medal you hung around my neck and I tremble inside. |
- Emlékszel, mikor gyermekkorunkban... az édesapád hintáztatott minket azon a fára akasztott keréken? | - Remember when we were kids... your dad used to swing us on that tyre he hung from that tree? |
Apu még nem akasztott fel olyat, akihez visszajött volna, hogy befejezze. | - Daddy never hung nobody before Who come back to have it done over. |
Az akasztott áldozat nyelvén, mindig találunk harapásnyomokat. | When a victim is found hung we usually find some teeth marks on the tongue. |
Az egyik a pénz volt, a másik hogy egy ártatlan embert akasztottunk és harmadik, hogy nem fejeztük be rendesen a munkát. | Now that makes three mistakes we made: the money, we hung an innocent man, and we didn't finish the job. |
Képet akasztottunk, csempét válogattunk. | We hung things, we picked out tiles together. |
Takarókat akasztottunk a sarokba, hogy fekvőhelyet csináljunk a testvéreimnek. | I had blankets hung across the corner and, too many brothers for bunk mates. |
Tudtam hogy mi... mi ártatlan embert akasztottunk szóval feladtam magam. | I knew then we... We'd hung an innocent man. So I turned myself in. |
Újabb két árulót tartóztattunk le, és akasztottunk fel. | Two more traitors arrested - and hung. |
*Eretnekként akasztottak fel erre a halott fára.* | (They hung me as an heretic to this dead tree.) |
Amellett itt a 47 év alatt nem akasztottak nőt. | Besides, in 47 years Cook County ain't never hung a woman yet. |
Annyira csúnya voltam, hogy egy sertéskarajt akasztottak a nyakamba... így a kutya játszhatott velem. | I was so ugly, they hung a pork chop around my neck... ..so the dog would play with me. |
Elnézést, de új tárgyakat akasztottak ki a falra, és maga nem vette észre? | Oh, I'm sorry, they hung new stuff on your walls and you didn't notice? |
- Még nem akasztottad ki a táblát? - De. | Haven't you hung up the sign yet? |
Csak mert szögre akasztottad a fehér köpenyt több fizetésért és egy nagyobb irodáért? | Just because you hung up your lab coat for more money and a bigger office? |
Még ki sem akasztottad őket! | You never even hung it up! |
Talán te akasztottad fel őket! | Probably hung 'em both! |
A cellatársa felakasztotta magát, de az a hír járta, hogy ő maga akasztotta fel. | His cellmate hung himself, but, word was, Little Boy strung him up. |
A fürdőszobában akasztotta fel magát. | He hung himself in the bathroom. |
A gondnok biztosan tudja, de azt hallottam, hogy a szülei házában akasztotta fel magát. | The superintendent would know but I hear she... hung herself at her parents' home. |
A képet ugyanoda akasztotta, és vége lett a szörnyű zokogásnak. | He hung it in exactly the same place. And we had no more of that awful weeping. |
Egyszer fel is akasztottuk. | We even hung him once. |
Ide akasztottátok, mi? | That's where you hung it, huh? |
Szegre akasztottátok a fegyvereteket? | Have you guys hung up your guns? |
Ti barmok most akasztottátok ki a kiadó táblát a seggetekre, és a lábam szobát keres! | You morons just hung vacancy-signs on your asses ! And my foot's looking for a room ! |
"Van egy kamra, ahol az embereket akasztották. | "There's a chamber where these men were hung. |
- Aztán akasztották. | - Then hung. |
- Oké, egy korty kávét sem ittam, szóval, maradjunk annál, hogy "megfojtották" vagy "akasztották"? | - Okay, I haven't had any coffee, so can we stick to "strangled" or "hung"? |
De akármilyen szép vagy, és hidd el, nagyon szép vagy, azért akasztanék tükröket mindenhova, hogy magamban gyönyörködjek! | But beautiful as you are, and you are very, very beautiful I would hang mirrors all over my house if I could, just to look at myself. |
Azt szeretném, ha lent akasztanád fel a kabátodat. Csupa korom. | I wish you would hang your coat up downstairs. |
- Azt hiszem, itt az ideje, hogy szögre akasszam a sportmelltartót. | [Laughs] Well, I guess it's time to hang up the ol' sports bra. [Laughs] Uh, no. |
- Hadd akasszam fel ezeket... | - Let me hang these... - Thank you. |
- Hova máshova akasszam a bakancsom? | Nowhere else to hang my hat. |
A királynénak van egy listája kingsbridge-i árulókkal, és megkért, hogy akasszam fel őket. | The queen has a list of Kingsbridge traitors; she has asked me to see them hanged. |
Add csak, hadd akasszam fel a díszedet! | Here, let me hang your ornament. |
! - Matt, akaszd magasra, rendben? | -Matt, hang it high, will you, boy. |
"OK, fesd le magad 3 nővel és akaszd ki a lakásod három sarkában." | "OK, paint yourself with three women and hang it in every corner." |
- Csak akaszd fel. | - Just hang himself. No! |
- Ne akaszd magad! | Stop hanging yourself. |
- Akkor akassza fel magát! | So go hang yourself. |
Adja el, akassza ki, amit csak akar. | Sell it, hang it on the wall, whatever you like. |
Akkor akassza fel a blúzomat, és menjen ki. | Then hang up my blouse and leave. |
Amikor eljön a nap, hogy szegre akassza a fegyverét és el fog jönni, szeretné, ha valami több várná otthon egy antik fegyvergyűjteménynél. | When the day comes for you to hang up your gun... Oh. and it will... you're going to want to come home to something more than a collection of antique weapons. |
Az összes doktor és tudós akassza fel magát! | All you doctors and scientists can go and hang yourselves. |
- Hova akasszuk az ételt? | - Where do you want to hang the food? |
- Hová akasszuk? | So, where do we want to hang it? What? |
- Igen, békebíró, akasszuk fel őket. - Igen, akasszuk fel őket. | - Yeah, marshal, let's hang them. |
- Most ezt is akasszuk fel. | - Now let's hang this too. |
- És ezt hova akasszuk? | - Where shall we hang this? |
De ne a klotyóba akasszátok. | And don't be hanging it in no bathroom neither. |
Derítsétek ki az igazat, aztán akasszátok fel őket! | - Find out the truth and then hang them. |
Elvették az öveiteket és a cipőfűzőiteket, hogy ne akasszátok fel magatokat? | They take your belts and shoelaces so you wouldn't hang yourselves? |
Ha a törvény nem akassza fel őket, akkor a következő csoport azt fogja mondani "Akasszák őket, akasszátok maga- sabbra! | Because if the law didn't hang them, the next posse that goes out would say, "Hang them, and hang them high! |
Jó. Azt akasszátok ki a hallba, aztán nyírjátok ki MacGrubert. A fenébe, MacGruber! | Great, hang that in the foyer and go kill MacGruber. |
- Vigyék, és akasszák fel. | Take him away and hang him. |
Azt akarja, hogy akasszák fel. | She wishes herself hanged. |
Azt fogják neki mondani, hogy az egyetlen út, hogy ne akasszák fel a fiút az aláírni a farm eladását nekik, negyed áron, mint amit ér. | Then they'll tell him the way to keep his boy from being hanged is to sign over his ranch to them for a quarter of what it's worth. |
"Azt a! Mit akasszak fel először?" | What do I hang first?" |
- És mit akasszak oda? | - And what do I hang there? |
- Ha meg a pénz miatt van csak akassz egy táblát a nyakadba, hogy "Üss Meg, 5 Dollár" | - If it's about money just hang a sign around your neck, saying: "Punch Me!". |
Aztán akassz fel egy lepedőt, a hölgynek egy kis magánéletet ad. | Then hang up a sheet, give the lady some privacy. |
Jól van, akassz fel egy egységet, és még kettőt a szobába. | All right, hang a unit of packed cells plus two more in the room. |
Kérlek most akassz fel, nemes Úr. | So hang me, noble lord, if it pleases you. |
Ne akassz fel te egy rablót se, ha király leszel. | Do not thou, when thou art king, hang a thief? |
40 évvel ezelőtt felbéreltem, hogy rakja össze a kondigépemet, és akasszon egy boxzsákot a nappalimba. | 40 years ago, I hired this man to assemble a Soloflex machine, and hang a punching bag in my living room. |
Ebben az esetben tartóztasson le, tegyen próbára, és akasszon fel, de csak végezzen vele rohadt jól. | That's possibly true; in which case, arrest me, try me, and hang me, but just bloody well get it over with. |
Ha őt felakasztja, akasszon fel engem is, mert én meg visszacsókoltam. | If you hang him, then you better hang me, too, because I kissed him back. |
Mégis mit akasszon? | What are you going to hang? |
Ne akasszon fel semmit. | Don't hang anything up. |
Javasolta, hogy akasszunk ki függönyt. | he suggested we hang some beads. |
Jobb ötletem is lenne, hogy mit akasszunk a kampókra. - Virgil, befolyásolható az idő? | l can think of better things to hang from those hooks. |
Válogatnak, mikor akasszunk. | They want me to hang Williams at their convenience. |
A szavak nálad süket fülekre találtak, fel kéne, hogy akasszanak. | "Words don't affect you, you should be hanged." |
Apa, olyan rossz ha összehozunk két szerelemes szívet ha az, akkor akasszanak fel. | Father, is it wrong to make two hearts fall in love.. ..if it is, then hang me. |
Azt akarta, hogy akasszanak fel a meggyilkolásáért. | She meant you to be hanged for her suicide. |
Azt akarta, hogy vessenek börtönbe, és akasszanak fel gyilkosságért? | She meant for you to be imprisoned, and hanged for her suicide? |
Autóra kell akasztanom a tálcát. | I have to hang 'em on a car. |
Fel kell akasztanom magamat. | I'll just have to hang myself. |
Ideje szögre akasztanom a lakkcipőt. | Time for me to hang up my wingtips. |
Ki kell akasztanom. | I have to hang my charms. |
Fel kell akasztanod egy fekete alsószoknyát. | I need you to hang a black petticoat. |
Fel kell akasztanod? | Do you have to hang him? |
Ideje szögre akasztanod a lakkcipőt. | It's time to hang up your wingtips. |
Bert Macklinnek ideje szögre akasztania a napszemüvegét. | Maybe it's time for Bert Macklin to hang up his shades. |
Ezeket vissza kell akasztanunk. | We need to hang these up. |
Fel kell akasztanunk azt az anyaszomorítót! | We need to hang that son of a bitch! |
Mielőtt észbe kapnál, ugyanaz lesz, mint három éve, mikor fel kellett akasztanunk egy házaspárt. | Before you know, it'll be like three years ago. We had to hang a couple. |
Mikenak is ki kell akasztanunk egyet. | We got to hang one up for Mike, too. |
Erwin Pomeroyról, az akasztó bíróról... és Havensham Pomeroyról, a bostoni kékszakállúról. | Erwin Pomeroy, the hanging judge, and Haversham Pomeroy, the BIuebeard of Boston. |
Ez Parker bíró, az akasztó bíró? | Is that Judge Parker, the hanging judge? Yeah. |
Ez a zsineg valójában egy akasztó kötél Angliából kábé 1650-ből. | This cord is actually a hanging rope from England, circa 1650. |
Hallottál Jeffreys bíróról, az akasztó bíróról? | You've heard of Judge Jeffreys, the hanging judge? |