Get a Russian Tutor
to raise
- На сколько повысить?
- How much of a raise?
- Хотите меня повысить? - Давайте прогуляемся.
-Are you here to give me a raise?
- Я собираюсь повысить тебе зарплату, Пэм.
- I'm going to give you a raise,pam.
-Ну, я могу повысить тебя в закусочной
How? Well, I could give you a raise at the diner.
...я должен повысить на 200.
But I must raise you 200.
Если ты справишься хорошо, я повышу твою оценку с "D" до "C".
If you do a good job, I will raise your "D" to a "C."
Теперь мадам баронесса повысит мне жалованье.
Now Madame Baroness will raise my salary.
Это интервью повысит мой рейтинг
This interview will raise my profile.
- Хорошо, повысь ставку.
- Right, then, raise it.
Захвати рынок, потом повысь цену.
You corner the market, then raise the price.
Разгоните Вашу энергию, повысьте Вашу производительность, верните себе уверенность благодаря Турбо-Т.
Boost your energy, raise your performance, put the bang back in your game with Turbo-T.
- ...голоса никогда не повысил.
He never raised his voice.
Ага, ну после того как Льюис повысил плату за вход, ты должен это как-то компенсировать.
Yeah well, after Lewis raised the entry fees, you have to make it up somewhere.
Возможно, эти деньги потерялись, потому что я повысил налог?
Maybe that cash was lost because I raised the tax?
Возможно, я кричал или повысил голос, но я никогда не называл его "грязным иммигрантом". Он это придумал.
Maybe I shouted or raised my voice, but I never, never called him a "wetback." He made that up.
Возможно, я немного повысил голос...
I may have raised my voice a little.
- Потому что у нас наконец-то прибавилось бесплодных пациенток. И, кроме того, я повысила расценки на наши услуги.
Because our fertility patient numbers are finally up, plus I raised our fees.
- Это ты повысила температуру.
- You raised the temperature.
Вчера чета Берч повысила вознаграждение за информацию о местонахождении их дочери до 100,000 долларов.
Just yesterday, the Burches raised the reward for information... about their daughter's whereabouts to $100,000.
Нет ты-- нет, ты повысила голос.
No you-- no, you raised your voice.
Ты даже не повысила на меня голос.
You haven't even raised your voice.
Когда анголка Лейла Лопез выиграла звание Мисс Вселенная, это повысило престиж всей страны.
When Angola's Leila Lopes won Miss Universe, it raised the profile of the entire country.
Министерство Внутренней Безопасности повысило уровень национальной угрозы от вероятного до высокого после доклада разведки о возможной атаке на один из мегаполисов Восточного Побережья.
The Department of Homeland Security raised the national threat level from elevated to high after intelligence reports suggested an attack on a major East Coast city may be imminent.
- Вы повысили цену?
You raised the price?
¬ этой статье 'аббард восхвал€л кредитные деривативы и секьюритизационную цепь, утвержда€, что они улучшили распределение капитала, и повысили финансовую стабильность.
In the paper, Hubbard praised credit derivatives... and the securitization chain... stating that they had improved allocation of capital, and were enhancing financial stability.
Вы повысили на меня голос.
You just raised your voice to me.
Вы повысили цену.
You raised our price.
Вы повысили, Мистер Дейта, на 4 что означает, что ставка... 7 для меня?
Yes, you raised Mr. Data four. Which means that the bet is seven to me?
Вы выбрали Аннабель потому, что думали, что это повысило бы ваш престиж, как актера?
You picked annabelle because you thought It would raise your profile as an actor?
Но если это правда и вы сможете это подтвердить, то это многократно повысило бы компенсацию для всех.
But if it is true, and you can help establish that as a fact, it would raise the award tremendously, for everyone.
Ну, они сохраняют повышенный уровень угрозы, информаторы молчат, и никакая террористическая группа не взяла ответственность за взрыв.
Well, they're keeping the threat level raised, but there's no chatter, and no terrorist group has claimed responsibility for the explosion.