Get a Turkish Tutor
to hang
"Beni kancaya asmak istedi. 'Parmaklarının üzerinde yüksel' dedi."
"He wanted to hang me on the hook, he said stand up on your toes.
"John, önkapını üzerine biraz dingleberries !"asmak isteyebilirsin
"John, you may want to hang some dingleberries over the front door!"
"Son kralı asmak için son Papa'nın bağırsaklarını kullanacağız."
"We'll hang the last king with the guts of the last Pope."
, Bir dakika bekle asmak yok!
No, wait, hang on a minute!
"Dövmeli derini yüzer duvara asarım" mı?
"I'll skin those tattoos off you and hang 'em on my wall"?
- Eddie, ben hapise girersem, Kendimi iki haftaya kalmaz asarım.
Eddie, if I go to jail hang myself in two weeks.
- Elbiseni asarım.
I'll hang your dress up back here. Thanks, Katy.
- Kulaklarından tavana asarım seni vallaha.
- I'll hang you by your ears.
- O zaman ben de yarını asarım.
I can give you half. Then I shall only half hang you.
- Hani üniversitede kapıya çorap asarsın?
You know, like, in college, when you got to hang a sock on the door...?
- Seçilmek için ananı bile asarsın.
You'd hang your mother to be reelected.
- Ve elbiseleri boruya asarsın.
That's a good idea. You can just hang your clothes from the pipe.
-Genelde taşınmak çok alet gerektirir. Bir şeyler asarsın, bir şeyleri birleştirirsin.
Usually, moving requires lots of tools... hanging things, putting things together.
Bebekler için asarsın, yeni evli çiftler için.
You hang 'em up for babies, newly-married couples.
Bayan Noel çoraplarını asar sonra da Noel Baba için yiyecek koyar.
Mrs. Claus hangs your stockings, then puts out food for Santa.
Birini ele verirsin, masum olabilir Pavlov onu yine de asar, sen de uzaklaştırılmazsın.
You inform on someone else, he may be innocent Pavlov hangs him anyway and you're not sent away.
Delirir, koparır, onu öldürür ve sonra ne yaptığı gerçeğiyle yüzleşir, kendini asar.
He kills her. And then, faced with the reality of what he's done, hangs himself.
Kaçığın biri odasından kaçar, ve kendini asar.
A nut job escapes from his room, and he hangs himself.
Kim bir kum torbasını demirle asar ki?
Who hangs a heavy bag with toggle bolts?
"Şeytan sessiz kalmasına daha fazla yardım etmesin diye onları boynuna asacağım."
"I will hang them around her neck, so that the Devil will no longer help her to be silent."
Bana bir sevgili lazım, asacağım yoksa kendimi
I need a lover, I will hang myself.
Başını şöminemin üzerine diğerlerinin yanına asacağım.
I will hang its head above my fireplace next to the others.
Evet, evet. Her sabah uyandığımda görebileyim diye bir resmimi yatağımın üstünden asacağım.
Oh, yes, yes, I will hang a portrait of myself above my bed so I can see it every morning when I wake.
Herkesi astırmak istiyorum, eğer paramı bulamazsam kendimi de asacağım.
And if I do not find my money, I will hang myself afterwards.