Get a Russian Tutor
to command
Когда я доем тебя до смерти, я повелю твоему призрачному духу исполнить свою великую роль в твоей жалкой жизни.
When I have eaten you to death, I will command your ghostly spirit, and you shall enjoy the greatest role of your miserable life... as the assassin that Mary Sibley never saw coming.
"В Коране, Бог повелел убить нечестивых и тех, кто не видит прав угнетённых и убивает их.
"In the Koran, God commanded to kill the wicked and those who do not see the rights of the oppressed.
"Тогда царь повелел, и привели Даниила,
"Then the king commanded, and they brought forth Daniel,
"и повелел нам зажигать субботнюю свечу".
"who has commanded us to kindle the light of the Sabbath"
"как повелел мне Господь, Бог мой..."
"even as the Lord, my God, commanded me.
В гневе, ... Даркен Рал убил своего собственного отца и повелел мне избавиться от тела.
In a rage, ...Darken Rahl slew his own father and commanded me to dispose of the body.
Как вы и повелели, явившись мне во сне.
Just as you had commanded in my dreams.
"Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь Вселенной," "освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам возлагать тфилин"
Blessed are You, Lord, who has sanctified us and commanded us to put on Tefillin.