- Hey, nie zginąłeś przypadkiem w wypadku samochodowym? Teraz wiszę nad przepaścią na krawędzi klifu... i zamierzam tam pozostać dopóki nie założą mi okien w mojej garderobie. | Right now I'm hanging precariously on the edge of a cliff... and I intend to stay there until they put a window in my dressing room. |
- Kłaniam się nisko! - Ja również wiszę w westybulu. | Haydon, can I point out that I, too, hang in the inferior chamber? |
! Ty też wisisz... | Even you're hanging from the— |
" to życie wisi na włosku. " | "this life hangs by a thread. " |
"Na twoim czole, wisi ozdoba..." | "From your forehead, hangs the adornment..." |
"Robert stoi w cieniu, a jego życie wisi na włosku. | "Robert hangs in the shadows, "just as his life now hangs in the balance. |
"W galerii pomiędzy bezsennością a snem, wisi promieniste płótno stworzone z pewnością, przez anielskiego mistrza. | "In the gallery between wakefulness and slumber, "hangs a radiant canvas "rendered, |
"wisi na cienkiej nici. | "hangs by a thread. |
Hej, pilnujesz, czy wisimy do Młodszego? | Hey, you mind if we hang on to Junior? |
Jakkolwiek rzeczy się mają, my tu naprawdę wisimy na włosku. | However, thing is, sir, truly, you got us hanging by a thread here. |
Jesteśmy na statku Jem'Hadar, lecimy w złym kierunku, wisimy do góry nogami i... | We're on a Jem'Hadar ship heading in the wrong direction, hanging upside down and... |
Nie widzisz, że wisimy na tej rurze? | Can't you see we are hanging down the pipe? |
Dlaczego wisicie na hakach na mięso? | Why are you hanging from meat hooks? |
Na razie pan i pańskie stypendium wisicie na włosku. | For, as of right now, Mr. Hooper, you and your scholarship are hanging by a thread. |
"Gdyż nie wart jestem kurzu na stopach tych, co wiszą". | Because I am not worth the dust On the feet of them that hang. |
"Królestwo". Nie, one nie są wykute w ścianie. One wiszą. | No, they are not cast into the wall, they are hanging there. |
'Dziesięciu kolejnych, łącznie ze sławnym managerem Mattem Busby, jest rannych, 'niektórzy tak poważnie, że ich życia ciągle wiszą na włosku | 'Ten others, as well as their famous manager, Matt Busby, were injured, 'some so seriously that their lives hang in the balance.' |
- Obrazy, które wisiały na ścianach. - Nie wiszą. | The paintings that were hanging on the walls? |
- Rękawy wiszą mi między nogami. | -The sleeves hang down. |
Nie wiś tak tylko ty bezczynny zadowolony z siebie draniu! | Don't just hang there, you smug, idle bastard ! |
Nie wiś tak! | Don't hang about! |
Nie wiś tak. | Don't just hang there. |
Och, hej, wiś sekundę. | Oh, hey, hang on a second. |
Teraz wiś na. | Now hang on. |
Tylko nie wiście tam. | Don't just hang there. |
/Na rzece ranna mgła wisiała. | On the river hung the morning mist. |
Ciemna chmura wisiała ponad mną zawsze, kiedy widziałem twoją siostrę. | A dark cloud hung over me every time I saw your sister. |
A tam w rządku wisiały pończochy Ktosiów. | Where the little Who stockings all hung in a row. |
I tak wisiały na nitkach te dolary, marki, franki, liry... A czubek... | And just like that, on string hung dollars, marks, francs, lira... and the top of the tree... |
Kiedyś wisiały przed gabinetem... Johna Kennedy'ego w Białym Domu. | The pair of paintings that once hung outside the White House office... of John F. Kennedy. |
Ale wisiałem w tam, i oni wisieli w tam dla mnie. | But I hung in there, and they hung in there for me. |
Człowieka który zabrał Ci wszystko. I wisiałem na krzyżu za dnia... | I hung on that cross for days. |
Nie mogłem nic zrobić, więc po prostu wisiałem na linie czekając na śmierć. | 'Cause there was nothing I could do, so I just hung on the rope and waited to die. |
"Chesapeake" i wisiał na wielu wystawach w ciągu 50 lat. | It's called The Chesapeake, and it's been hung on many impressive walls over the last 50 years. |
"Dokoła wisiał cień strachu," mrok tajemnicy i obawa ducha, jak powiedziano szeptem do ucha, "to miejsce jest nawiedzone." | "O'er all there hung the shadow of fear, a sense of mystery the spirit daunted, and said as plain as a whisper in the ear, this place is haunted." |
- Morderca wisiał na haku. | - A murderer hung on the hook. |
Ale wisiałem w tam, i oni wisieli w tam dla mnie. | But I hung in there, and they hung in there for me. |
Gdybyšmy go dopadli, wisiałby. | If we could overtake him, he would hang. |