Му купив јаже и му реков да се обеси ако не може да живее без дрога“. | I bought a rope for him and I said to him that he should hang himself if he could not live without drugs." |
Ако му се случи несреќа, ако го застрела некој полицаец, или ако се обеси во затворската келија, или ако го удри гром, тогаш ќе обвинам некој од луѓето во оваа просторија. | If an unlucky accident should befall him, if he should be shot by a police officer, or if he should hang himself in his jail cell, or if he's struck by a bolt of lightning, then I'm going to blame some of the people in this room. |
Крајно време беше да се обеси некој! | It's high time we had a hanging ! |
- Или да ме обеси. | - Or hanged. |
Во мојот случај, кога се обидов да се обесам од „pull-up" шипката за вежбање во мојата соба пред 5 недели, не мислев на себе, туку на моите пријатели и роднини. | In my own case, when I tried to hang myself from the pull up bar in my room five weeks ago, I thought not of myself but of my friends and family. |
А затоа што тоа ви остана, ...ќе го обесам на ѕидот на палатата! | And for inflicting that upon you... ...l'll hang him from the walls by his entrails. |
Мора да го обесам главниот, јасно, но од... ...великодушност ќе ги обесам луѓето од шумата и нивните родители. | I shall hang the ringleaders, of course, but... ...l'll be generous and give you the lives of the woodsmen and their families. |
Или кажете каде се крие... ...или ќе ве обесам, фатете го и него, па истото сторете му го нему! | Either tell me where he may be hiding... ...or we'll hang you, catch him anyway, and do the same to him. |
И се качив на врвот за да се обесам. | And I went up to the summit to hang myself. |
Нема смисла да отепаш добар коњ, само затоа да ме обесиш порано. | No sense in shooting a good horse, just to hang me a day sooner. |
Ако се обесиш ќе ми биде најлош до сега. | You end up hanging yourself, it'll be the worst one ever. |
Само... вети ми дека нема да се обесиш во шкафот. | Just promise me you won't hang yourself in the closet. Pop-pop! |
Ќе го обесиш во амбарот? | Are you gonna hang him in the barn? |
- И ќе можеш да ги обесиш алиштата на цевка? | That's a good idea. You can just hang your clothes from the pipe. |
Кога ќе го направи неговиот потег, јажето ќе се затегне и ќе го обесиме. | If he make his move, we'll tie the knot and we'll hang him. |
Можеби треба да обесиме некого? | I don't know. Maybe we should hang someone. |
Ако не го обесиме, ќе ги изгубиме. | If he don't hang, we'll lose them. |
Ќе го обесиме. | We're going to hang him. |
Би требало да го обесите и него да се исуши. | You should hang him up to dry as well. |
Уапсете го. Само малу. Сакате да обесите невин човек за да добиете енергија? | Trying to hang an innocent man to win an election? |
Дали е можно вие мене навистина да сакавте да ме обесите во клозетот и да го претставите тоа како самоубиство? | Is it possible that you wanted to hang me in the bathroom and make it look like a suicide? |
Сакате ли нешто да обесите? | No. To hang something? |
Вие двајца сте се договориле, а мене ќе ме обесите. | You two made a deal, you're gonna hang me out. |
Ќе не обесат ако мислат дека ги наместивме. | They'll hang us if they think it's rigged. |
Замисли некого да обесат за нешто што некој рекол на суд. | Imagine a person being hanged because of something one said in court. |
Зошто сакаа да те обесат? | -What did they want to hang you for? |
Мислам дека на следната песна сите ќе се обесат. | I think it all hangs on the next song. |
Треба да те обесат. | They should hang you. |
Еднаш го обесивме. | We even hung him once. |
Струја гас. стрелање. Еднаш го обесивме. | Electrocution, gas, firing squad, we even hung him once. |
Уживаше ли во нашиот дар, кој ти го обесивме на вратот? | Did you enjoy our gift, the one we hung on your door? |
Епа, го обесивме за вратот се додека не умре. И тогаш, Меги и јас, ја добивме оваа идеја, сфаќаш? | Well, we hung him from his neck until he was dead, and that's when Maggie and me got this idea, see? |
Него го одравме... па го обесивме и цревата му ги истуривме. | We hacked him up amid his shrieks and howls We hung him up... with his bloody bowels! |
Да ги направи обесете ме, | Make them hang me, |
Наредете ги за судење. И обесете ги нив, таму каде што светот ќе може да ги види. | Round them up for judgment and hang them where the world can see. |
А неа обесете ја. | And hang the girl. |
На колеџ имаат програми каде, ако цимерот ти се самоубие... Ако дојдеш дома и го најдеш обесен во шкафот... Автоматски добиваш петка. | In college, they have this thing where if your roommate kills himself... ...like, if you come home and find him hanging in the closet or whatever... ...it's basically an automatic A for you. |
Ако клучот падне во дупките или не се справите за 60 секунди, веригите околу вратот на Кејл ќе се дигнат и тој ќе биде обесен. | If the noose around Cale's neck is not removed within 60 seconds, a winch will be engaged, and your secret will be left hanging. |
Во спротивно ќе бидеш обесен на плоштадот во Дилеркот оваа ноќ. | Otherwise, you will be hanging at Dilerkot square in the evening. |
Ќе го најдат обесен во келијата, бум бум, случајот е затворен. | They find him hanging in his cell, boom-boom, case closed. |
И така, без надеж, без љубов, без Елизабет. Се обесил. | And so, without hope, without Iove, without Elizabeth , he hung himself. |
Си обесил тип што работи за него. | You hung a fella that works for him. |
Кога се обесил, знаел како ќе го поднесам ова. | He knew when he hung himself how we was gonna carry it. |
Дека едноставно се обесил? | That he just hung himself like that? |
Што е поентата тука? Јас не мислам дека г-ѓа Џејмисон не треба да добие Замок од 3 милиони долари само зарадитоа што обесила неколку завеси и се популаризирала. | I'm suggesting that Mrs. Jamison doesn't deserve to be awarded a $3 million castle simply because she hung some curtains and was popular with the help. |
Полицијата вика дека кутрата девојка се обесила во куќата. - Самоубиство? | A couple of cops say that poor girl hung herself in the house. |
Таа се обесила на таванот, така? | She hung herself in the attic, right? |
Беше се обесила. | She hung herself in the bathroom. |
Истрчала до дрвото покрај брегот, се качила, ја објавила својата љубов кон Сатаната, го проколната секој што се обидел да и го одземе имотот, и се обесила. | She ran out to that tree by the dock climbed up, proclaimed her love to Satan cursed anyone who tried to take her land, and hung herself. |
Чуварите мислат дека момчето се обесило самото, така? | Prison people taking it that that boy hung his own self, right? |
-Ја обесиле зошто била вештерка. | They hung her for being a witch. |
Сите чорапи ги обесиле во ред. | Where the little Who stockings all hung in a row. |
Кога победила правдата, го извлекле оттаму и го обесиле. | Vigilante justice prevailed. They took his ass out and hung him. |
Таму имало само шест белци со долго јаже, и дрво на кое го обесиле. | Wasn't nothing there but six white men, 12' of rope, and the pepper tree they hung him from. |
Сте обесиле тип што работи за него. | You hung a fella works for him. |