Che tenero... ma se credi che in cambio per non avermi fatta sospendere, verro'... | That's sweet... but if you think that, in exchange for keeping me from getting suspended, I'm gonna come... |
Oddio, dobbiamo anche sospendere la borsa... | Oh, my God. We need to suspend the stock exchange. |
Sai che solo la trascrizione e' abbastanza per farti sospendere. | You know the transcript alone is enough to hang you. |
Stranamente fu proprio lui che più di tutti esercitò una grande forza negativa, tentando di sospendere o modificare il progetto. | Strangely enough, he later became the strongest negative force which worked to break up the project or at least change it. |
"pero' non in solitario splendore alto sospeso nella notte" | "Not in lone splendor hung aloft the night" |
- Questo non va sospeso? | - Why isn't this hung? |
E rimaneva sospeso la'. | And it just hung there. |
E sono rimasto sospeso tra la vita e la morte per i successivi cinque giorni. | And I hung between life and death for the next five days. |
Negativo, tenente, non siamo qui per distruggerli, sospendete tutto finche' non saltiamo. | Negative, Lieutenant, we're not here to destroy them, just hang on long enough till we jump. |
Signor Riley, chiediamo che il campo sospenda gli allenamenti finché non saranno apportati dei cambiamenti sostanziali. | Mr. Riley, we demand that your football camp cease operation until meaningful change is implemented. |