"Ale to nie powód, żeby się wieszać," | "But that's no reason to hang yourself, |
# Nie ma gdzie wieszać prania. | No place to hang out our washing |
- Nie ma powodu, żeby go wieszać. | He's been about as cooperative as any prisoner we've tried around here. - I see no direct call to hang him. |
- Nie musisz tego nigdzie wieszać, czy coś. | - You don't have to hang it up or anything. |
- To jego macie wieszać? | - You're going to hang him? |
- Raczej wieszam je w mieście. | - I just hang them up around town. |
-Przyjdź i zobacz co wieszam! | -Come and see what I'm hanging up. |
Anno, wieszam pranie. Czy chcesz abym powiesiła coś tobie? Anno, jesteś tam? | Ann, l'm hanging out some wash. |
Dobrze, więc niech to będzie nowa tradycja,-- już je wieszam. | All right, this will be a new tradition. I'm gonna hang them up. |
Ja zachodzę w ciążę, kiedy wieszam kurtkę przy płaszczu faceta... | I wish I had trouble conceiving. I get pregnant if I hang my clothes near a man's suit. |
- Po co je wieszasz na mojej szafce? | Yeah, what the hell's it doing hanging on my locker? |
- Po co to wieszasz? | Why are you hanging that? |
Dlaczego wieszasz się na poręczy? | Well, if you're all right, why you hangin' on the banister? |
Dobrze, wieszasz to na ścianie... ...iwlewaszgorącąwodę tutaj. | Well, you hang it on the wall... and you put hot water in here. |
Jak wieszasz człowieka, to mu się przyjrzyj. | When you hang a man, you better look at him. |
A co do pana, panie Connolly, tylko idiota wiesza flagę narodową do góry nogami. | And as for you, Mr Connolly, only an idiot hangs the Union ? ag upside down. Shame on you. |
Co noc około 9 drze się "łóżko" i wiesza swój szlafrok na tym haczyku. | - Yeah. Every night around nine o'clock, she yells "Bath" and hangs her shawl on that hook. |
I gdzie jest ten generał, który bombarduje, pali i wiesza? | And where is this General who bombs and burns and hangs? |
- Sean, nie wieszamy już ludzi. | - Sean, we don't hang people anymore. |
A teraz, chciałbyś zobaczyć gdzie wieszamy nasze płaszcze? | Now, would you like to see where we hang our coats? |
A więc co wieszamy? | Well, what shall we hang... |
Dostarczamy, wieszamy, | We hang it. We check the light and the sun exposure. |
Nikogo nie wieszamy. | We don't hang nobody. |
Dzisiaj wy nas wieszacie, jutro przyjdzie wasza kolej. | Today you will hang us, and tommorrow it will be your turn. |
Od stuleci ty i tobie podobni palicie, wieszacie i krzyżujecie każdego, kto stanie wam na drodze! | For centuries you and your ilk have been burning hanging and crucifying anyone who stood in their way! |
Wygląda na to, że w Salem za niewiele rzeczy nie wieszacie. | Well, it seems there's little in Salem you don't hang men for... or women. |
- Nie zapominaj Władek, że oni wieszają za pomaganie Żydom. | They hang them for helping Jews. |
- Zobaczyć, jak was wieszają. | - To watch you hang. |
/Zazwyczaj wieszają się /po pierwszym prysznicu. | Yeah, they usually hang themselves after their first shower. |
A jej pracodawczyni, pani Klein, będzie patrzeć, jak was wieszają za morderstwo. | And her employer, Mrs. Klein of Grosvenor Square will see you all hanged for murder unless you do what I tell you, when I tell you. |
A teraz wieszają sługę Bożego? | Now they would hang one of God's own? |
- Nie, nie wieszaj tego na drzewie! | - No, don't hang it in a tree! |
- Tylko nie wieszaj na drucianym wieszaku. | - No wire hanger. That's leather! |
Gdy królem będziesz... nie wieszaj złodziei. | Do not, when thou art king, hang a thief. |
Gisborne, nie wieszaj swojego chłoptasia. | Gisborne, don't hang your boy. |
I nie wieszaj go w kiblu. | And don't be hangin' it in no bathroom, neither. |
"Nie wieszajcie mnie na dębie,bo mnie zjedzą gołębie". | Don't you hang me on an oak, Ravens for my eyes to poke, |
Nie wieszajcie mnie za nogi! | No, please don't hang me upside down. |
Nie wieszajcie tu nic! | You can't hang things! |
Nie, proszę, nie wieszajcie mnie! | Next! Please! Don't hang me! |
Topcie go, wieszajcie, cokolwiek... | Dip him, hang him. Do something, but make him. |
Cóż, prawdopodobnie dostał się tam, gdy wieszałam ręcznik. | Well, it probably got there when I hung up a towel. |
Na prześcieradłach, które wyprałam i wieszałam na lince, była nazwa hotelu. | You see, some sheets I washed and hung on the line had the name of a hotel on them. |
Przestań...wieszałaś się na nim. | Please... You're so hung up on him. |
Nad Pani kołyską wieszała kwiaty. | She hung flowers on your crib. |
Ta klatka schodowa. To tutaj pokojówka ciągle wieszała się w 1860. | Well, this staircase here, this is where the maid reputedly hung herself in 1860. |
- Sam go tu wieszałem. | I know it was here. I hung it myself. |
Ale zawsze wieszałem skarpetę w Wigilię Strzeżenia Wiedźm. | But I still hung up my stocking on Hogswatch Eve. You know why? |
Niechlujne. Miesiąc temu, jak wieszałem maskę. | Yeah, a month ago when I hung the mask. |
Widziałam, jak się wieszał. | I saw him hung himself. |
Na pustych ścianach wieszaliśmy różne rzeczy, kładliśmy razem kafelki. | We hung things, we picked out tiles together. |
Po prostu ich wieszaliśmy. | We just hung 'em. |
Tu wieszaliśmy skarpety na prezenty. | Here is where we hung our stockings. |
- Już mnie wieszali. | I've been hung before. |
Ciebie juz wieszali? | Ever been hung? |