Я очень благодарен вам, ребята, что вы пришли за меня поболеть. | Well, I really appreciate you guys coming to cheer me on. Well, I really appreciate you guys coming to cheer me on. |
Я тут подумал, когда школьники приходили поболеть за нас. | I thought this when some schoolchildren came over to cheer us on. |
Он просто приходит поболеть за меня и выпивку подвезти, неплохо, да? | He just comes out here to cheer me on and, um, beverage me and whatnot. |
Благодаря этим боям, жители города могут за что-то поболеть. | The fights here give people in this town something to cheer for. |
Соня, несмотря на то, как сильно я бы хотел поболеть за мелкого, я... совершенно увяз здесь. | Yeah, but Sonja, as much as I'd love to cheer the little guy on, I'm... I'm just completely swamped over here. |
Возможно, когда-нибудь я с радостью поболею вместе с вами за Тигров, или Кардиналов, или за моих любимых Ред Сокс. | "Perhaps someday I will know the joy "of standing with you "as we cheer on the Tigers or the Cardinals, or my beloved Red Sox." |