Get a Romanian Tutor
to stay
! - Vom sta o vreme în altă parte.
We're going to stay somewhere else for a while.
! Eu nu-i stau in cale si el nu sta in calea mea.
I stay outta his business, he stays outta mine.
! Nu pot sta aici o săptămână.
I can't stay here for a week!
! Uitaţi, cantitatea de munca se va mări, şi avem nevoie de modalităţi mai bune de a sta în legătură.
Look, uh, our workload is going to increase, and we need better ways to stay connected.
! Uite, daca ea sta la etaj, ce se poate întâmpla rau?
Look, if she stays upstairs, what's the worst that can happen?
! Eu nu-i stau in cale si el nu sta in calea mea.
I stay outta his business, he stays outta mine.
! N-o să stau în poziţia asta vreme de jumătate de oră!
I am not staying in this position for a half an hour
"'De ce să nu îmi revin, să stau aici
"'Why don't I just pack it in, stay here
"...sa stau cu Takaki-kun pana la venirea primaverii?".
"...stay with Takaki-kun until spring comes".
"Am să plec în satul meu, oricum am casă mea unde să stau."
"I will go to my village, at least I have my own house to stay." Yes.
! Ai promis că stai în camera ta!
You promised me that you were going to stay in your room!
! Vreau să stai departe de fiica mea.
I want you to stay away from my daughter.
" Dacă nu stai aproape de mine "
♫ lf you won't Ever stay close ♫
" Si stai la capataiul meu"
# And stay by my bedside
" Tu stai aici și faceți clic pe departe , pentru că am de gând să fi pe drumul meu . "
'You stay here and click away, because I'm going to be on my way.'
" și stă la locul cu copiii ei ori de câte ori vrea.
"and stays at your place with her kids whenever she wants.
"Ceea ce vedem aici, ceea ce spunem aici, ceea ce auzim aici, stă aici. "
"What we see here, what we say here, what we hear here, stays here."
- A se vedea că el stă în faţă.
- See that he stays in front.
- Aici este insecta care stă în siguranţă pentru că arată precum frunză.
- There's this bug that stays safe because it looks like a leaf.
- Atunci ne vom asigura că stă aprins.
Oh, well, then we'll make sure it stays on.
"Cap"... stăm la mine.
Heads--we stay at my place.
"Iepuraş, de ce nu îţi iei liber de la serviciu astăzi, să stăm împreună, doar noi doi, aşa?"
"Bunny, why don't you stay home from work today, and we'll be together, just the two of us, like this?"
"Noaptea noi stăm în pat."
"At night we stay in our beds"
"Nu ne construim casă ca să stăm acasă.
"We don't build a house to stay at home.
"O să stăm la unchiul Avram!"
"We'll be staying with Uncle Avram?" "We'll be staying with Uncle Avram?"
"A stat tot cu mine, Şi a fost grozav"
He stayed on with me And it was grand just to stand
"Acest porcusor a stat acasa;
"This little piggy stayed home;
"Cum se chema hotelul în care am stat în Atena ?"
What was the name of that hotel we stayed at in Athens?
"Da, a stat înăuntru în camera de editare mai bine de vreo 20 de ani".
"Yes, he's stayed inside his editing room now for twenty years".
"N-am stat într-un loc. "
"I never stayed at one place."
"Aici, producătorii au din nou aliniat o colibă pentru noi să stați inch
'Here, the producers had once again lined up a hovel for us to stay in.
"de ce stați și să-mi risc viața luptându-o plagă incurabilă?"
Each of us is thinking "why should I stay and risk my life..."
# Este distractiv să stați la... #
# It's fun to stay at the... #
- Ai de gând sã stați
- You're going to stay?
- Au trebuit să stați la fabrica de conserve.
- They had to stay at the cannery.
Acolo unde stăteam.
Where I was staying.
Aţi căutat o fată, într-un loc în care stăteam.
You came around this place I was staying asking about a girl.
Ce am spus, ce purtăm, cât era ceasul, unde stăteam...
So what I said, what I was wearing, What time it was, where I was staying...
Cred că am întîlnit-o de cîteva ori la hotelul unde stăteam.
I think I met her a couple of times at the hotel where I was staying.
Când aveam 16 ani, stăteam la prietena mea mai tot timpul.
When I was 16, I was staying at my friend's house all the time.
- În caz că stăteai cu Rai...
In case you were staying with Rai.
Camera de hotel în care stăteai e cercetată.
The hotel room you were staying in, is being searched.
Când stăteai pe la noi, îmi ziceam...
When you were staying at our place,
Dar tu stăteai în apartament.
But you were staying at my apartment.
De fapt, stăteai la pensiune cu Jay Parker, cel care se află acolo, nu-i aşa?
Point of fact, You were staying at the hideaway with jay parker, That man sitting right there, weren't you?
- Aici stătea Qabbani.
This is where Qabbani was staying.
- Cine stătea în casă?
Who was staying at the house?
- Dar stătea la hotel.
- But she was staying in a hotel.
- Problema e că dl Florrick stătea la etajul recepţiei şi nu aveai acces, decât dacă aveai o cartelă de acces sau dacă mergeai în lift cu cineva care avea.
- See, the problem is, Mr. Florrick was staying on the concierge floor, and you can't gain access to that floor unless you have a special card key, or unless you went up with someone in the elevator who did.
- Tipul stătea în camera 1215.
Dude was staying in room 1215.
- Am crezut că stăteau pus?
- I thought you were staying put?
Acum ştim unde stăteau piraţii.
Guess we know where the hijackers were staying.
Am crezut că stăteau din ea.
I thought you were staying out of it.
Aş vrea să văd unde stăteau.
I'd like to see where they were staying.
De unde ştiai că nemuritorii tăi stăteau în Albufeira ?
How did you know that your lmmortals were staying in Albufeira?
La un motel unde mai stătusem cu răposata mea soţie.
I was staying at a bed-and-breakfast where I had stayed with my late wife.
Ştiam că Juliana stătuse şi ea acolo, am comparat cu proba ei pentru eliminare.
See, I knew that Juliana had stayed there, too, so I ran it against her sample to rule her out.
! Dar femeia nu îşi serveşte patria stând acasă şi crescându-şi copiii?
Does a woman not serve her nation by staying home and bearing children?
"Azi-dimineaţă am realizat că mi-e prea dor de fostul iubit, "să pun în pericol relaţia cu el, stând aici.
This morning I realized I miss my ex too much to jeopardize things with him by staying here.
- Cum crezi că m-aş simţi, stând cu Amazoanele, ştiind că te duci la Crassius?
- How do you think I'd feel, staying with the Amazons, knowing you are going to Crassius?
- Că ai să fii atât de grozavă stând acasă cu copiii noştri.
- That you are gonna be so... great staying home with our kids.
- Nu o pot face stând aici.
-I can't do it by staying here.