Get a Romanian Tutor
to drink
" Acela care va deranja aceasta bratara va bea din apa Nilului. " Nu suna chiar asa rau.
"He who disturbs this bracelet shall drink from the Nile."
" Astfel ca vina ta să bea "
"So your guilt bends to drink"
" Ce vom bea "Am fost ca," Omule, că a fost ca acum cinci minute? ! "
"What do we drink?" I was like, "Dude, that was like five minutes ago!"
" Nu bea apa din India.
"Don't drink the water in India.
"'şi veţi bea vinul,
"and drink this wine,
"'Oamenii mincau si beau...
"People were eating and drinking...
"Am făcut castronul ca să pot să beau sake cu el".
"I created the bowl to use for drinking sake".
"Apă, peste tot apă şi nici un strop să-l beau."
"Water, water everywhere, and not a drop to drink"."
"Ar trebui să beau mai multă Coca-Cola."
I should be drinking more Coca-Colas.
"Aş putea să beau oricât din tine"
I could drink a case of you
! Ce bei, ceai rece?
What are you drinking, iced tea?
""Cum poti sa bei asa devremet""
"How could you drink this early?"
"Aminteste-ti sa bei multe lichide"
*Remember to drink plenty of fluids*
"Ca să bei trebuie să vrei"
"To drink you need will"
"Ce vrei să bei, domnule?
What do you like to drink, mister, right?
" ceea ce bem! !
"what we drink!
"Am convins-o să mergem să bem ceva. "
"I convinced her to have a drink with me."
"Ar trebui să mergem să bem ceva."
We should grab a drink."
"Aşa că ne vom întoarce la bar să bem ceva" "şi voi, ăştia cu dezastrul, să vă luaţi tălpăşiţa."
And, uhm, so we're going back to the bar for a drink and all you doomsday sayers can actually just take a hike.
"Bună, ce faci Mă întrebam dacă ţi-ar plăcea să ieşim să bem ceva după serviciu cândva."
"Hi, how are you? I was wondering if you'd like to get a drink after work sometime."
" Prin urmare, au condamnare băut În sufletele lor "
"Therefore, they have drunk damnation into their own souls."
"Ai băut destul"...
You've drunk enough...
"Am băut în numele tău."
"I have drunk this in your name."
"Am trăit prea mult, Am băut prea mult din cupă.
"I've lived too long, I'm in the ruck I've drunk too deeply of the cup
"Căutăm un bărbat care a băut recent lapte."
Lookin for a man who has recently drunk milk?
Ce beți? Ce vă iau?
What are you guys drinking?
Cât timp înainte de a putea arunca faţa mea în apele reci și beți conţinutul meu?
How long before I can plunge my face into the cool waters and drink my fill?
Dacă beți acest vodcă, ficatul ar trebui să ignore antigelul ai băut și de a absorbi vodca in loc.
If you drink this vodka, your liver should ignore the antifreeze you drank and absorb the vodka instead.
Dacă beți asta, noi credem că va păstra rămâne de la uciderea nimeni.
If you drink this, we believe it will keep your touch from killing anyone.
Dacă beți din care și voi dovedi false, ea N'vom arde pipota ta afară.
If you drink from that and you prove untrue, it'll burn your gizzard out.
Dar Tachiko dorea să devină mai tânără, mai frumoasă. Aşa că bău apă dintr-un izvor mistic. Dar a căzut sub o vrajă şi s-a transformat într-un dragon ce protejează acest lac, Tazawako.
But Tachiko wanted to become a more youthful, beautiful woman, so she drank from a mystical spring and fell under a spell and became a dragon that protects this Lake Tazawako.
Întors acasă, scoase dopul, îl lasă să respire, bău câteva pahare... si încarcă să se gândească la ceva important dar nu reusi.
Back home again, he uncorked the wine, let it breathe, drank a few glasses of it and tried to think of something meaningful, but could not.
- Cum ar fi ? - Odată, la o petrecere, beam şampanie...
One time at this party, I was drinking champagne--
- După antrenamentul de hockey nu aveam mănuşa pusă pentru că beam apă din sticla portarului şi un dobitoc a venit grămadă peste plasă şi mi-a prins mâna şi am început să aud pocnituri, tare de tot.
I didn't have my glove on. I was drinking from the goalie's bottle. This asshat crashes into the net, my hand gets tangled in the mesh and I start hearing pops, big pops.
- Perioadelor cand beam.
Except when I was drinking.
- Îmi beam cafeaua.
Well, I was drinking a cup of coffee.
A fost pe vremea când beam mult, primul an, eram boboacă.
That's when I was drinking a lot freshman year.
- Parcă tu îţi beai cina.
I thought you were drinking yours tonight.
- Toate băuturile şi ciocolatele de la mine şi, în acelaşi timp, îi beai băuturile şi îi şterpeleai ciocolăţelele, nu ?
- 'All those drinks 'and chocolate bars you were getting off me, and at the same time, 'you were drinking her drinks and snaffling up her choccy bars, too, weren't you?
Ascundeai băieţi în camera ta şi tu... beai.
You were sneaking boys into your room, and you were... you were drinking.
Asta e de un litru, aşa că înseamnă că beai probabil cam patru litri de suc pe zi.
This is a half-gallon, so that means you were drinking probably about two gallons of soda a day.
Cred că tu... ai aflat despre rudenia dintre tine şi Frank şi că beai, cuprinsă de supărare.
I'm guessing you... You found out about you and Frank, And you were drinking, grief-stricken.
Unul din fii ei băuse din greşeală otravă dintr-o sticlă, iar acum era handicapat definitiv.
One of her sons had drunk something unsealed, marked, Poison. And now he was permanently damaged.
"I-am văzut pe Yago şi pe Vago bând Pernod toată seara.
"l saw Yago and Vago drinking Pernod all evening.
"Numai săptămâna trecută bând martini şi dansând."
"Only last week drinking martinis and dancing."
"pot fi cât de egoisti vor bând bere si uitându-la la ESPN toata noaptea"?
"as selfish as they Want drinking beer and Watching ESPN all night"?
- Am văzut un grăsan bând una.
- I saw a fat guy drinking one.
- Ce face o bătrână bând rom într-o clasă?
So what's an old lady doing drinking rum in a school classroom?