Ea sălta şi se învârtea pe scena, emanând acesta incredibilă gratie senzuală, în timp ce eu stăteam acolo, cu un zâmbet îngheţat pe fata, dezgustată de ea pentru imperfecţiunile mele. | I went to all the recitals. She'd leap and twirl on the stage, exuding this incredible sensual grace, while I sat there, a frozen smile on my face, loathing her for my own inadequacies. |
"Acesta este un pas mic pentru om, dar un salt uriaş pentru omenire". | Aldrin become the first humans to land on the Moon. "That's one small step for man, one giant leap for mankind." |
"Alunec pe un curcubeu sar peste Mississippi dintr-un salt." | "l can slide off a rainbow and jump the Mississippi in a single leap." |
"E un pas mic pentru om, un salt urias pentru omenire." | Newsreader: "That's one small step for Man, One giant leap for Mankind." |
"E un pas mic pentru om, un salt uriaş pentru omenire. " | "That's one small step for man, one giant leap for mankind." |
"Este un pas mic pentru om," "un salt uriaş pentru omenire !" | That's one small step for man, one giant leap for mankind. |
Cred că te-ai gândit că exista bărbaţi şi femei extraordinari... şi momente extraordinare... când istoria saltă înainte pe spatele acestor indivizi. | I think that you appreciated that there are extraordinary men and women... and extraordinary moments... when history leaps forward on the backs of these individuals. |
Inima-mi saltă când zăresc un curcubeu pe cer. | My heart leaps up when I behold A rainbow in the sky |