Get an Icelandic Tutor
to stay
Þú verður að skilja þetta ef þú ætlar að dvelja í Afríku.
You must understand these things if you're going to stay in Africa.
Eftir smástund segir mamma þín þér að ég ætla að dvelja hér um tíma en ég myndi vilja að það væri líka þín ákvörðun.
In about 60 seconds, your mother's gonna tell you... ...that I'm gonna be staying here for a while... ...but I want it to be your decision too.
Adam fékk tilboð hvaðanæva frá Bandaríkjunum, en hann hafnaði þeim til að dvelja áfram í Anchorage.
Adam got offers from all over the lower 48, but he turned them down to stay in Anchorage.
Við sömdum ekki um ég ætti að dvelja hér.
There's nothing in the deal about staying here.
Hann getur farið nú en kýs að dvelja um sinn.
He can not go, but chose to stay.
Þú verður að skilja þetta ef þú ætlar að dvelja í Afríku.
You must understand these things if you're going to stay in Africa.
Ūađ ķttast ég, og ætla ađ dvelja hjá ūér
For fear of that, I will still stay with thee.
Ég borga stķrfé fyrir ađ dvelja hér!
I'm paying a lot of money to stay at this hotel!
Veriđ er ađ loka safninu en ég fæ leyfi til ađ dvelja lengur.
The library's closing in a few moments. I'll arrange for us to stay a little longer.
Þessi börn dvelja tímabundið á hvítum heimilum þar til viðeigandi svört fjölskylda finnst?
These children stay temporarily in the white home until a suitable black family comes along?
Ég dvel á hótelinu ef þig... langar að fá þér í glas eða eitthvað.
I'm actually staying at the hotel, if you wanna grab a drink or something.
En ég dvel hér!
But I'm staying here!
Ég dvel á hķtelinu ef ūig... langar ađ fá ūér í glas eđa eitthvađ.
I'm actually staying at the hotel, if you wanna grab a drink or something.
Hversu lengi dvel ég hérna?
So, how long am I staying?
Reyndar dvel ég hinum megin, paramegin með kærustunni.
Well, actually, I'm staying on the other side, the couples' side, with my girlfriend.
Stúlkan sem dvelur með þér í herberginu.
The young lady who's staying with you, sir.
Ég vil heimilisfangiđ og simanúmeriđ ūar sem ūú dvelur.
The address and phone number of where you're staying.
Ég ūurfti ađ losa mig viđ furđufuglinn... sem dvelur hjá okkur.
I ditched this weird guy staying at our house. It took me hours to shake him!
Breskur ríkisborgari dvelur hjá þér.
There's a British national staying with you,
Stúlkan sem dvelur međ ūér í herberginu.
The young lady who's staying with you in your room, sir.
Ekkert meira en fiđruđ vorrúlla. Ūess vegna dveljum viđ í trjám en ekki á jörđinni.
That is why we stay on the trees and not on the ground.
Viđ dveljum ekki hérna niđri.
We don't stay down here.
Þess vegna dveljum við í trjám en ekki á jörðinni.
That is why we stay in the trees and not on the ground.
Við dveljum ekki hérna niðri.
We don't stay down here.
- Meðan þér dveljið öruggir heima.
- While you stay safely at home.
Ég dvaldi um hríđ í París til ađ fylgjast međ henni.
"I stayed in Paris for a while to look out for her. "
Ertu viss hann dvaldi í síðustu nóttina?
Are you sure he stayed in last night?
Abbottabad er áhugaverđ ūví viđ vitum af frásögn fanga... ađ Abu Faraj dvaldi ūar 2003.
Abbottabad is interesting because we know from detainee reporting that... Abu Faraj stayed there, briefly, in 2003
Ég dvaldi um hríð í París til að fylgjast með henni.
CAROLlNE: I stayed in Paris for a while to look out for her. "
Abbottabad er áhugaverð því við vitum af frásögn fanga... að Abu Faraj dvaldi þar 2003.
Abbottabad is interesting because we know from detainee reporting that Abu Faraj stayed there briefly in 2003.
Fórstu úr lestinni... og dvaldir parna án pess aõ pekkja neinn?
You just got off the train... ...and stayed without knowing anyone there?
Lengi. Fķrstu úr lestinni... og dvaldir parna án pess aõ pekkja neinn?
You just got off the train and stayed without knowing anyone there?
Börnin dvöldu hér til ársins 1962.
The children stayed here till "62.
Kanniđ í hvađa herbergjum ūeir dvöldu.
Check which rooms they stayed in.
Ég treysti ekki ferlíkinu Gúllíver sem á meðal vor dvelst.
I believe this Gulliver will not stay longer.
Raunar dvelst hún hjá okkur.
And erm... ...staying with us, as a matter of fact.
Hún dvelst hjá frænku sem enginn virðist þekkja.
Apparently she's staying with a cousin, but nobody seems to know who.
Hún dvelst hjá frænku sem enginn virđist ūekkja.
Apparently she's staying with a cousin, but nobody seems to know who.
Að dveljast handan rimla uns vani og aldur sættir sig við þá og öll minning og löngun til hugprýði er horfin.
To stay behind bars until use and old age accept them. And all chance of valor has gone beyond recall or desire.
Miðað við það sem ég veit um þig kemur mér á óvart að þér tókst að dveljast hér lengi.
What I know about you, I'm surprised you've managed to stay this long.
Miđađ viđ ūađ sem ég veit um ūig kemur mér á ķvart ađ ūér tķkst ađ dveljast hér lengi.
What I know about you, I'm surprised you've managed to stay this long.
Viđ erum ađ leita ađ rķlegum stađ til ađ dveljast á.
We're looking for a quiet place to stay.
Ađ dveljast handan rimla uns vani og aldur sættir sig viđ ūá og öll minning og löngun til hugprũđi er horfin.
A cage. To stay behind bars until use and old age accept them.
Viđ vitum ađ gesturinn sem hringdi í sjúkrabílinn dvaldist aldrei á hķtelinu.
We now know that the guest listed as calling the ambulance never actually stayed at the hotel.
Hún dvaldist í húsi sem vinur.
She stayed at a friend's house.
Við vitum að gesturinn sem hringdi í sjúkrabílinn dvaldist aldrei á hótelinu.
We now know that the guest listed as calling the ambulance never actually stayed at the hotel.
Og hver dvaldist hjá honum ađstođađi hann og ráđlagđi honum?
And who stayed with him helped him and advised him?
Og hver dvaldist hjá honum aðstoðaði hann og ráðlagði honum?
And who stayed with him helped him and advised him?
Viđ dvöldumst hjá honum elskuđum og tilbáđum hann!
We stayed with him loved and idolized him!
Við dvöldumst hjá honum elskuðum og tilbáðum hann!
We stayed with him loved and idolized him!
Miðað við það sem ég veit um þig kemur mér á óvart að þér tókst að dveljast hér lengi.
What I know about you, I'm surprised you've managed to stay this long.
Við erum að leita að rólegum stað til að dveljast á.
We're looking for a quiet place to stay.
Ég hef aldrei dvalið á álíka stað.
I've never stayed in a place like this before.
Kannski hef ég dvalið of lengi.
Maybe I've stayed here too long.
Ég skildi hvaða endalok biðu mín ef ég dveldi á þessari eyju.
I saw how my life would end if I stayed on that island.
Ég skildi hvađa endalok biđu mín ef ég dveldi á ūessari eyju.
I saw how my life would end if I stayed on that island.
Kannski væri ráð að þú dveldir hjá frænku þinni. Ef illa fer.
Maybe it'd be a smart thing if you went and stayed with your aunt... in case things turn to custard.
Ūú ert hrædd um ađ ég dvelji hér of lengi.
You're afraid I'll stay here too long.
Nágrannarnir segja ađ frændi hans dvelji ūar stundum á međan búiđ er gert upp.
Neighbors say that his nephew stays there from time to time while the probate is being worked out.
Nágrannarnir segja að frændi hans dvelji þar stundum á meðan búið er gert upp.
Neighbors say that his nephew stays there from time to time while the probate is being worked out.
Þú þarft undirritaðan leigusamning eða staðfestingu á að þú dveljir hjá ættingja.
You need a signed rental agreement in your name or written confirmation that you're staying with a family member.
Ūú ūarft undirritađan leigusamning eđa stađfestingu á ađ ūú dveljir hjá ættingja.
You need a signed rental agreement in your name or written confirmation that you're staying with a family member.
Mig langar að þú dveljir nokkra daga í viðbót.
I would love for you to stay a few extra days.
Međ einu skilyrđi, ađ ūú dveljir ekki í ūessu herbergi.
My only condition is that you do not stay in that room.
Mig langar ađ ūú dveljir nokkra daga í viđbķt.
I would love for you to stay a few extra days.