Get a French Tutor
to paint
- Ou le peinturer.
Or painted it. Yeah.
- Toi, je te paye pour peinturer, pas pour me dire comment élever mon gars.
I'm paying you to paint, not to tell me how to raise my kid.
J'en ai besoin pour peinturer.
I need it to paint.
Je crois que je vais aussi peinturer les murs.
So, I think I'm gonna paint the walls, too.
Je vais peinturer par-dessus, mais ils vont recommencer.
I'll get some paint, but they're just going to do it again.
Alors, c'est pour ça qu'on a tout peinturé, on a tout enlevé ce qui... ce qui rappelle Martine.
That's why we repainted and removed everything related to Martine.
J'aime les maisons, les faces puis l'air ambiant. On dirait que tout est peinturé en gris.
It's like everything's painted grey.
" Et il enferma la peinture dans une caisse spéciale, faite en bois "
"And he locked the painting in a special case, made with wood
" J'ai mis une crotte de nez sur une peinture au musée."
"I put a booger on a painting at the museum."
" Pollock a subi l'influence de Miró... de Picasso, de la peinture mexicaine et de tout ce qui s'ensuit... et il en est ressorti quelqu'un qui peint... en gros avec son propre pinceau."
" Pollock has gone through the influences of Miro... Picasso, Mexican painting and whatnot... and has come out on the other side... painting mostly with his own brush."
" perdu dans son esprit ravagé, et la peinture n'a jamais été déverrouillée. "
"lost to his ravaged mind, and the painting has never been unlocked."
"Art et artisanat dans la peinture du XVIème", le Caparra n'avait pas de forte personnalité artistique.
"Art and craft in the painting of the 16-th century" Cappara didn't possess a strong artistic personality.