Get a German Tutor
to paint
"...ergaben wir uns der Notwendigkeit, rosa zu streichen, was vorher blau war, "sowie die komplette Erstausstattung ausnahmslos zu ersetzen. "Doch dann, überglücklich, dieses kleine Wesen im Arm zu halten,
Needing a coat of pink paint for the blue room... needing to purchase all the baby's things again... we were never the less ecstatic, hugging this new life... when we had a revelation.
"Eltern, die die Zimmer ihrer Kinder in Pastellfarben streichen, gehören zu den Dingen, die unsere Freude mindern."
"Parents... "who paint their kids' rooms in pastels "go on the list of things that subtly minimize our pleasure!"
- Darfst du in deinem Zustand streichen?
I can do the painting. I'm happy to do it.
- Denkst du, die streichen sich selbst?
You think they paint themselves?
- Der alte Leroy braucht 10 Jahre, um den Gang zu streichen!
You know, it looks like it'll take old Leroy about 10 years to paint this hall!
- Ich streiche eine Wohnung.
- A painting job.
- Wenn ich den Zaun streiche.
- If I paint the fence.
Er möchte, dass ich die Küchenwände cremefarben streiche.
He wants me to paint his kitchen this color of cream.
Für 10.000 $ streiche ich dir das Haus.
For 10,000 bucks, I'll paint the house.
Hören Sie, was wäre, wenn ich Ihnen helfe, diesen Streit zu gewinnen, indem ich die Küche in der Farbe streiche, die Sie wollen?
Say, what if I were to help you win that fight by painting the kitchen whatever color you wanted?
- Vielleicht streichst du Toiletten!
- You might be painting toilets!
Adam, wenn du die Tür streichst, vergiss nicht das Glas abzukleben - ansonsten kommt da auch Farbe drauf.
Adam, when you paint the door, make sure that you put tape on the glass, or you'll get paint on it.
Dann streichst du meine Wohnung komplett neu.
You... repaint my condo, top to bottom, every room. Pink fades.
Du streichst Häuser in Smithville und kannst das auch?
You go around Smithville painting houses, and you can do this?
Du streichst nicht nur eine Seite, oder?
You're not going to paint just one side, are you?
Allen streicht Häuser.
Allen paints houses.
Er kauft heruntergekommene Gebäude, streicht, spachtelt, und verkauft sie für schnelles Geld.
He buys distressed buildings, paints, spackles, and then flips them for quick money.
- Du hast die Wände gestrichen...?
- You've painted the walls. - Yes.
- Ihr hab das Haus gestrichen.
You painted the house.
- Meine Kirche wurde ewig nicht gestrichen.
- My church hasn't been painted for years.
- Na ja... wir haben das Wohnzimmer schwarz gestrichen.
Yeah. We painted the living room black.
2. Das Kinderzimmer streichen. - Das Kinderzimmer ist gestrichen!
Nursery's painted!
Cathine setzte sich mit dem Makler in Verbindung, fand den Angebotspreis heraus, überbot ihn, und in Erwartung, bald Besitzerin zu sein, kaufte sie eine Dose Kanarienocker- Farbe und strich die Eingangstür.
Cathine contacted the farm agents, found out the highest price offered and bettered it, and in anticipation of owning the farm, bought a can of paint called Canary Ochre and painted the front door.
Kein Wunder, dass sie dein Zimmer neu strich.
No wonder she wanted your room repainted.
- Die Besitzer strichen es neu.
- The new owners just painted.
Die neuen Besitzer strichen es.
The new owners just painted.
Wir strichen sie jeden Sommer neu.
We painted it every other summer.
- Ich streich gerne deine Kiste!
-I don't mind painting your crate!
Aber ich streich nicht deine Hütten!
But I won't paint your shacks!
Ich streich deinen Briefkasten an.
I'm painting your mailbox.
Ich streich ihn an.
l'm going to paint it.
Ich streich' grad meine Wohnung.
I'm painting my flat.