"...nossa Rainha não tem necessidade de atar-se a um fulano raro francés de nascimento, papista de profissão e ateu em conversação um instrumento na França de impío..." | "...our Queen has no need to tie herself to an odd fellow, a Frenchman by birth, by profession a papist, and an atheist in conversation, an instrument in France of unclean..." |
- "Sabes atar os sapatos?" | - "Do you know how to tie your shoes?" |
- Tenho de atar o sapato. | I need to tie my shoe. |
.' Se seu amor deve me atar.' | If your love has to tie me |
A Mãe recusava-se a comprar-nos sapatos com cordões porque insistia que nunca seríamos capazes de os atar. | Mother refused to buy us lace-up shoes 'cause she insisted we would never be able to tie them. |
- Se te portares mal, ato-te. | You better behave or I'll tie you up. |
-Como é que o ato? | - How do I tie him? |
Anda lá a casa depois, eu ato-to. | Come by later, i'll tie you up. |
Barry é o tijolo que eu ato à volta do teu pescoço, antes que eu te mande para o lindo oceano azul que está mesmo ali. | Barry is the brick that I will tie around your neck before I throw you into that beautiful blue ocean over there. |
Com esta grinalda ato um nó... e ao fazê-lo, ligo as vossas mãos e os vossos corações... por toda a eternidade. | With this garland I do tie a knot, and by doing so bind your hands and your hearts for all eternity. |
Capannelle, finge que atas o sapato e vê bem o cadeado. | Capannelle, pretend to tie your shoelaces and check out that padlock. |
E toda a habilidade que tens com a corda, atas as sandálias como uma mulher, portanto imagino que o teu pai não estava presente, ou tinhas levado uma tareia. | And for all your skill with a rope, you tie your sandals like a woman, so I'm guessing your father wasn't around, or he'd have beaten that out of you. |
E é verdade que tens gasto o dinheiro da quinta em camisas de xadrez que atas num nó para expor a tua barriga? | And is it true that you've been spending the farm's money on gingham shirts you tie into a knot to expose your belly? |
Esse homem vai oferecer-se para segurar os teus livros enquanto os atas. | This man, he'll offer to hold your books while you tie your shoelace. |
Eu disse, atas este laço ou não? | I said, will you tie this tie or won't you? |
A pequena Justine ata 90Kg de peso morto ao chassis da carrinha dela? | Little Justine ties 200 pounds of dead weight up under her SUV? |
Agarra uma corda que tinha trazido, e ata-lhe o corpo como o marido dissera que os perversos faziam. | She takes a cord out that she brought along and ties her body in ways her husband described perverts do. |
Ata tudo com laços bonitos, e faz parecer uma manhã de Natal. | He ties it all up in a pretty little bow christmas morning. |
Deixa que te liberte deste corpo imperfeito que te ata ao tempo e ao espaço. | Let me release you from this imperfect flesh that ties you to time and space. |
Depois põe esse saco noutro saco, que é embrulhado com um cordão quatro vezes na direcção contrária dos ponteiros e ata as pontas duas vezes. | Then he puts that bag into another bag, which he wraps with twine four times counterclockwise and ties each end twice. |
Depois amontoamos e embalámos... fazemos uma lista para não os perder... atamos os laços, enchemos os cestos... Quando está pronto. | Next we stack them and we pack them... make a list so we can track them... tie the ribbons, stuff the baskets... when it's done. |
E atamos mais uma vez. | And another tie. |
Não atamos pessoas e mantemo-las cativas. | We don't tie people up And hold them captive against their will. |
Se não estás quieta, atamos-te. | If you don't sit still, you will be tied down! |
Vamos ter de fazer rolar cabeças nisto, e o Mancheck talvez tenha de ser uma delas, mas isso não se aplica necessariamente ao quadro de pessoal dele, especialmente aqueles que mostrem coragem e iniciativa enquanto atamos estas pontas soltas. | I would say he's under a lot of stress right now. We're going to take casualties on this, And Mancheck may have to be one, |
- Assegura que está bem atado. | - You make sure it's tied right. |
- Bem, ele não estava atado? | -Well, he wasn't tied up? |
- Ele está atado a uma mesa. Têm chicotes e estão semi nuas. | He's tied down to this table and they've got whips and they're all semi-nude. |
- Ele têm-na atado? | - He keep her tied? |
- Estava atado ou não? | - Was it tied or not? |
- E onde atam as pessoas... - Nao e! | It's where they like tie people up. |
Acabei de ver a mais fantástica actuação onde um marido e a sua esposa se atam um ao outro com uma corda de 3 metros durante um ano. | I just saw the most amazing performance piece where a husband and wife tied themselves together with a 10-foot rope for an entire year. |
Até as escuteiras atam melhor uma pessoa. | A couple of Girl Scouts could tie people up better than this. |
Demasiadas orelhas atam a língua duma ratazana. | Too many ears tie a rat's tongue. |
E se alguém nos vê? Arrancam-nos a pele e atam-nos a um formigueiro. | They'll peel our skin off and tie us to an anthill. |
- Depois, atei o sapato. | Then I tied my shoes. |
A cada pequena nota que cantei atei um sonho com um cordel | To each little note that I sing I have tied a dream with a string |
Cansei-me de não conseguir encontrar as minhas malas, por isso atei-lhes uma personagem da Hanna-Barbera para o fazer. | I got tired of not being able to find my bags, so l tied a vaguely Hanna-Barbera-looking character to it. |
Construí o ringue, coloquei o balde para os donativos e atei as luvas do Hoppy. | I built the ring, put out the donation bucket and tied on Hoppy's gloves. Honk. |
De modo que subi à árvore e atei a corda com força. | So then I climbed the tree and tied the rope on tight |
- Foste tu que o ataste-o. | - You were the one who tied him up. |
- Foste tu que o ataste. | - You the one that tied him up. |
Depois, ataste-me os tornozelos. | Then you tied my ankles. |
Já te ataste, não o vou fazer. | Ah, you're already tied down. - Well, I'm ready to go. - Good. |
Lembro-me da primeira vez em que ataste os sapatos e quando retirámos as rodas de treino da bicicleta. | I remember the first time you tied your own shoes and when we, uh...we took the training wheels off of your bike. |
- Eu sou um homem que nunca atou os seus próprios sapatos. | - A man who's never tied his shoes. |
- Quem é que me atou isto? | - Who tied this on me? |
A Abby atou-me as mãos! | Abby tied her hands! |
A meu ver, Sr. Agente, o Jimmy Boyle perdeu a cabeça, atou os outros rapazes e pegou fogo à capela, ainda com eles lá dentro. | In my view, Mr. Agent, Jimmy Boyle lost his mind, tied the other guys and caught fire to the chapel with them still inside. |
Adam, ouvi dizer que ela te atou com o soutiã dela. | Hey, Adam, I heard she tied you down with her sports bra. |
Não as atastes como deve ser. | You didn´t tied them up properly.. |
A Lina e o Doon ataram a sua esperança a uma perda... e atiraram-na para a cidade. | LinaandDoon tied their hope to a rock... and tossed it down toward the city. |
Acabei de ser raptado e ataram-me as mãos atrás das costas. | I just been kidnapped, carjacked and hands tied behind my back. |
Além disso eles ataram-me... Mas pregos e sangue fazem melhor arte religiosa. | Besides, they tied me... but nails and blood make better religious Art. |
Aqueles patetas Zirkonianos ataram-me e arrastaram o Fofinho lá para fora. | Those Zirkonians... They tied me up and dragged Snuggles outside. |
As mães da maior parte das pessoas não têm de explicar aos filhos por que os alvejaram, ou os ataram e rebentaram com a casa de infância deles. | Most moms don't have to explain to their kids why they shot them. Or tied them up and blew up their home. |
- Queres que te ate as mãos? | - Shall I tie you? |
Agora, pegue numa das pontas do fio e ate-o à cana de pesca. | Now will you take the last yard of the string and tie it to the base of the fishing rod, Watson? |
Amanhã, talvez te ate à figueira que está no jardim, e te pique com o meu gancho dourado. | Tomorrow maybe I will tie you to the fig tree that stands in the garden... .. and sting you with my golden clasp. |
Cala-te, antes que ate outra dessas coisas á tua boca. | Zip it before I tie another one of those things around your mouth. |
Conseguiu ate aos cinquenta. | Brought down at the fifties |
Bud, leva a tua irmã a dar uma volta, e não a ates a uma boca-de-incêndio para ir beber uma gasosa. | Bud, take your sister for a walk and don't tie her to a hydrant and go for a soda like last time. |
Desde que não me ates ao pára-choques traseiro. | As long as you don't tie me to the rear bumper. |
Não ates a tua vida à minha. | Don't tie your life to mine. |
Preciso que ates uma corda a ti e à Betsy. | I need you to tie a rope from you to betsy, |
Quero que pegues num lençol, o ates à tua cintura, subas ao parapeito e saites. | I want you to take a bedsheet, tie it around your waist, climb up on the railing, and leap off the ledge. |
A seguir, atem-me à estaca. | Next, tie me to the stake. |
Agora atem as mãos. | Now, zip-tie your hands. |
Agora, atem-nos aos cunhos do casco. | Now then tie them to the stern cleats. |
Aqui, atem essas cordas. | Here, tie these lines together. |
Arranjem cordas e atem-no. | Find some rope and tie him up. |
As nossas mães ensinaram-nos a montar atando-nos juntos a um cavalo... e deixaram-no correr. | Our mothers taught us to ride by tying us to one pony together... and letting it run. |
Sou um esperto desatando kimonos e atando-os também. | Don't worry, I have experience in knotting kimonos, and untying them as well. |
Quando me agarraram, lutei até me atarem os braços. | When it happened I fought until they tied my arms. - No one's touched you! |
Acho que está na hora de me atares de novo. | I think it's now time to tie me up again. |
Agora. Não te deixo atares-me. | I'm not gonna let you tie me up. |
Então é melhor atares os teus atacadores antes. | Well, then you better tie your shoes first. |
Está bem, está bem. Dou-te 20 a mais se me atares e me bateres nos tomates com um cacto. | All right, all right, there's an extra 20 in it if you tie me up and hit my balls with a cactus. |
Se vais dar-me um tiro, talvez seja melhor atares primeiro os atacadores. | If you're gonna shoot me, you might want to tie your shoelaces first. |
Assim que o atarmos, vamos ter convosco. | We'll be along as soon as we get him tied. |
Não ia dizer nada até ser oficial, mas depois de eu e a Lana atarmos umas pontas soltas, vamos deixar Smallville... juntos. | I wasn't gonna say anything until it was official, but after lana and i tie up a few loose ends, we're leaving smallville... together. |
e se as atarmos temos uma corda de 100 metros com um nó no meio. | And if we tie them together we have a 100m rope with a knot in the middle of it. |
É melhor atarmos umas pontas soltas | Well, we better tie up some loose ends. |