Get a Portuguese Tutor
to stir
Sim, bem... tal como vós, querido Milus, fui obrigado a atiçar a colmeia para tirar o mel.
Ah, yes, well... like you, sweet Milus, I was forced to stir the hive to get the honey.
Tenho de atiçar o lume.
I have to stir up the fire.
Seu projeto atiça meu lado de esquerda... feminista, ecológica e liberal.
Your... your project really stirs my lefty, liberal... Female-empowering, hybrid-driving liberal heart, and well, the idea that I could be making money at the same time... it's just too good to pass up, so...
- A visita do Embaixador Genet atiçou... um ninho de vespas.
Ambassador Genet's visit has stirred a hornet's nest.
Porque o Nelson atiçou o monstro.
Because Nelson stirred the monster.