"A spus că o va găsi, o va lega şi o va îneca, dar în ceva... dulce, cum ar fi caramelul." | "he said he was going to finder, tie her up "and drown her, but in something... sweet, like caramel." |
"Astăzi este o zi bună pentru a lega cele neterminate... | "Today is a good day to tie up any loose ends... |
"Că nu m-aş mai lega de un bărbat, niciodată. | "I would never tie myself to a man again. |
"Daca va fi sa locuim in Akita cand barbatul meu si eu vom lega un nod "atunci vrand nevrand va trebui sa invat dialectul" | "If I's gonna live in Akita when me man an' I tie the knot "then reckon I shud learn the dialect" |
"Funcţional, poate vorbi unui ochi de sticlă, dar nu-şi poate lega şireturile." | "High functioning, can talk a glass eye to sleep but can't tie her shoelaces." |
"Am rupt toate legăturile, Am venit să mă leg de tine" | "I have broken all ties, I come to bind myself to you" |
"Am să te leg şi să stau în faţa ta până am să ejaculez peste tot pe tine." | "I'm gonna tie you down and sit on your face till I'm about to cum all over you. |
"Din ziua în care am învăţat să-mi leg pantofii, persoana care mi-a influenţat radical viaţa am fost eu." | "From the day I finally learned to tie my shoes, "the person who has exercised the most influence in my life is me." |
"Lasa-ma sa o leg la un capat în timp ce tu ai grija de celalalt." | "Let me tie it from one end while you take care of the other." |
- Abia îl leg pe cel galben din showul meu. | I can barely tie the yellow one that I wear in my act. |
"Arthur, de ce legi pătura în jurul umerilor?" | I said, "Arthur, why do you tie a blanket around your shoulders?" |
"Este timpul sa legi nodul cu mine." | It's time you tied the knot with me |
"Văd că o iubeşti pe Karin..." "Dar văd şi că încerci să o legi de tine." | "I see that you love Karin, but that you also tie her to you". |
- Acum arată-mi cum ştii să te legi. | Now, show me how you're going to tie. |
- Acum, apucă frânghia aia şi prefă-te că te legi de mine. | - Now, get hold of that rope And pretend to tie yourself to me. |
$1,000 spune că următorea mână leagă jocul. | $1,000 says next drive ties the game. |
(Radio) 'Te leagă strâns? ' | (Radio) 'He ties you up a lot? |
- Asta îi leagă pe toţi. | -This ties them all in. |
- Autorităţile au descoperit noi dovezi care leagă organizaţia teroristă numită V de atacul biologic asupra şcolii St. Mary din Londra de acum 14 ani. | Authorities uncovered new evidence linking the terrorist organization called v to the St. Mary's viral attack on London 14 years ago. |
- Chiar că este... cum totul... cum totul se leagă. | - lt really is- how it all-- it all ties in. |
- ". Să-l legăm și să-l arunce" ... | - ..."Let's tie him up and dump him." |
- Ar fi mai bine s-o legăm. | - It might be better to tie her up. |
- De ce nu-l legăm? | - Why can't we tie him up... |
- E o interogare, trebuie să îi legăm. | Their hands will be tied. |
- Hai să-l legăm ! | - Let's tie him up! |
! M-ai legat... | You hogtied me t-- |
", Care nu poate fi legat." | 'Which can't be tied up.' |
"...un catâr legat, şi cu un mânz lângă ea: | "...a donkey tied, and a colt with her: |
"Am legat aşternuturile unul de altul şi am încercat să coborâm" "pe limba de pământ care iese din apa adâncă." | We tied sheets together and tried to climb down to the finger of land sticking out into the deep, swirling water. |
"Am legat şiretul. | "I tied a bow. |
- Suntem legați de o grămadă de artificii! | ! We're tied to a bunch of fireworks! |
Având în vedere cã suntem legați de aceste personas foarte specifice, identitatea ta pare remarcabil fluid. | Given that we're tied to these very specific personas, your identity seems remarkably fluid. |
Da, Penny are o mulțime din banii ei legați în acțiuni promiscue. | Yes, Penny has a lot of her money tied up in promiscuity futures. |
Dar toți suntem legați împreună - | But we're all tied together... |
Nu legați viata ta la capriciile sale. | Don't tie your life to its whims. |
Tatăl strânse ce mai rămăsese din casă şi le legă cu o sfoară. | Dad caught what was left of the house and tied some string around it. |
Doamne, toate amintiriile alea ce le-am luat în timp ce o legam... au un context aşa diferit acum. | God, all those memory hits I got from your stuff While I was tying her up... Have such a different context now. |
Îmi legam pantoful. | I was tying my shoe. |
Îmi legam sireturile la pantofi, si când m-am uitat - | I was tying my shoe, and when I looked up- |
Eu o legasem Au fost Luo şi Ma... Au venit... să îmi fure cărţile | Yet l had tied it up lt was Luo and Ma--- They must have come--- to steal my books |
Lui i-a păsat numai de sfoara cu care-o legasem. | No. He only noticed the string I had tied it with. |
Era geloasă pe mine şi complicitatea care mă legase de Nino. | Jealous of me for the complicity which had tied me to Nino. |
Si acum că ei să ne prostească, ei l-au făcut pe el să poarte uniforma lor, îi legaseră mâinile si i-au pus călus si îl avuse pe el omorât la mâinile noastre. | And now, to fool us, they had made him wear their uniform, had tied his hands and gagged him and had him killed at our hands. |
Ai fost prins legând o femeie, ţinând un cuţit în mână. | You were caught tying up a woman, holding a knife. |
Am obţinut pacea mondială, legând scorurile noastre cu ale tale. | We he achieved world peace, tying our score with yours. |
Cred ca putem face asta legând senzorii baryon de Controlul Deflectorului. | I think we could do that by tying the baryon sensors into Deflector Control. |
Domnule, aceste noduri legând plasticul împreună la ambele capete, Urmele de târâş până la pârâu, Singurul set de amprente... | Sir, these knots tying the plastic together at both ends, the drag marks to the creek, the single set of footprints... |
Meera a dansat legând brăţara. | Meera danced tying the anklet. |