Може ли да го врзе? | What if she keeps him tied up? |
Џони Печениот требаше да ги врзе и да ги држи настрана од алармите. | Johnny Roastbeef had to keep them tied up and away from the alarms. |
Не сакам маж кој ќе ме врзе да прави што сака додека јас сум тука.Не сакам маж кој е груб и гласен и сака убава жена со која ќе се гордее.Не сакам маж кој не знае да биде забавен и се што сака | % I don't want a man who ties me down % Does what he wants while I hang around % I don't want a man who's crude and loud |
Зато што треба да се врзе. | 'Cause you gotta tie it. |
Што треба да запамти бездомник за да си врзе црвена лента на раката? | What does a homeless guy have to remember that he should have a red ribbon tied around his wrist? |
- Јас ќе го врзам. | -I'll tie it. |
Можам да те врзам и полабаво... | I can tie you up less tightly, you know. |
Сега ќе ти го врзам мајмунскиот газ. | I'm gonna tie your monkey ass up. |
Сега морам сам да го врзам фраерот. | I'll tie this boy up myself, now. |
Би требало и твојот газ да го врзам за него , па да ве носам на улица. | I should tie your big ass up too and drag you down the street. |
Ако толку ти пречи оти не ја врзеш? | If she bothers you so much, why don't you tie her up and be done with her? |
Дали ќе ме врзеш? | Do you want to tie me up? |
Дали да повикам полиција сега или ќе ме врзеш и го направиш тоа? | So should I call the police now, or you gonna tie me up and loot the place? |
Некогаш мора да врзеш мамец за дрво за да уловиш волк. | Sometimes to catch a wolf, you need to tie the bait to a tree. |
Неќеш да се врзеш со некоја или заради одговорноста. | You just don't want to be tied down with the whole responsibility thing? |
Мора да изнајдеме сили да врземе неколку фабрики за дрво и да ги смачкаме со лопата. | We've gotta have the strength to tie a few factories to a tree and bash 'em with a shovel. |
Да го врземе и да го оставиме! Не! | -Let's tie him up and leave him! |
Чуј, мислев дека можеби по работа, ти со мене да одиме да врземе по една, може и да провериме некој од локалните таленти. | I thought maybe after work you and me go tie one on, check out the IocaI talent. |
Значи кога ќе го врземе јажето... ги ископаме решетките, ги извлечеме шипките, и потоа сме, потоа сме долу, така Мајкл? | So after we tie the cord off... we dig out the bar, we pop open the grate, and we're, and we're down, right, Michael? |
Ќе се врземе за јарболот наопаку... па кога ќе се сврти бродот ќе бидеме на вистинската страна. | We'll tie each other to the mast upside down, so when the boat flips we'll be the right way up. |
Вие сте астронаут и можете да врзете Виндзорски чвор? | Yes, please. You're an astronaut, and you can tie a Windsor? |
Треба да го врзете. | You should tie him up. |
Вие сте астронаут и можете да врзете Виндзорски чвор? -Да. | You're an astronaut, and you can tie a Windsor? |
Слезете долу и врзете се, вклучувајќи се и ти. | Get below decks and tie everthing down, Including yourselves. |
Рис, ти и Стаки врзете го за дрво. | Reece, you and Stuckey gag the prisoner and tie him to a tree. |
Дудин и Долгиот Том ќе ги врзат коњите пред Џенкинсовиот бар. | Dudeen and Long Tom will have the horses tied off in front of Jenkins Bar |
- Го земав пред да ме врзат. | - I grabbed it before they zip-tied me. |
Јас го врзав мојот прстен на најсилното јаже направено, најсилно доволно да издржи еден мост, велат, само на неколку минуи. | Now, I tied my ring onto the strongest line they made... ...strong enough to hold up a bridge, they said, if only for a few minutes. |
Го врзав и го извлеков во џунглата. И дојде дури до тука за да ми кажеш на мене бидејќи... | I tied him up, dragged him off into the jungle. |
Јадевме на улица пред владината зграда во Бугарија и ја прашав дали сака да се венчаме и извлеков конец и го врзав во чвор околу прстенот, а она тоа го фрли и рече „њет“. | We were having some street food outside a government building in Bulgaria and I said, "Hey, you want to get married?" And I took out a little piece of string and I tied the twine around her finger, and she just... She threw it on the ground and said no. |
Го врзав Сем за кревет. | I've got Sam tied to a bed. |
Тој ме фати, ме врза и ме фрли во кочијата. | He caught me, tied me up and throwed me in the wagon. |
Кој ја врза, ти или тој? | Who tied her down? You or him? |
Ти ли ги врза овие јазли? | You tied these knots? |
Дали ќе заборавиш дека ме врза пред продавница? или кога ме остави во автобус? | He/she will remember that it has tied me before a store? or... ... what he/she has left me in a bus? |
Но поентата е во тоа што од како тој и ги зеде парите тој ја врза на нејзиниот кревет и и рече дека е за никаде и потоа и направи пу, на нејзините гради. | Thing is, though, after he took the money... he tied her to her bed, told her she was a rubbish lay... and then did a poo on her chest. |
Го врзавме, ама тука е. Еден од нив доплива до тука. | We have him tied up but he's here, one of them went down here... |
Немавме јаже,затоа го врзавме со гаќичките . | We didn't have any rope... so we tied him with our panties. |
Тие ја запалија неговата куќа и автомобил, изворот на неговиот приход, ги врзаа неговите браќа и го уапсија Абас ал Мазра | They burnt his house and his car, the source of his income, and tied up his brothers and arrested Abbas Al-Mazraa |
Се разбудија порано, ми ги врзаа рацете и нозете... ме зезаа со полски глушец, ги покрија трагите, одеа низ вода за да не ги намирисам, и... како и да е, што ќе ми се? | They woke up early and tied my hands and feet and they gagged me with a fieldmouse, covered their tracks, went through water so I'd lose their scent, and... who needs 'em, anyway? |
Кога пристигнав во катакомбите, гледав како криминалците, кој го врзаа Алберт за ѕид, се закануваа дека ќе му го одсечат неговиот прст и ќе го пратат до татко му... како доказ за неговото киднапирање. | When I arrived in the catacombs, I watched as the criminals, who tied Albert to a wall, threatened to cut off his finger and send it to his father... as evidence of his abduction. |
И откако нас не малтретираја и не истепаја тие не врзаа за столици. | After they had been gagged and beaten, they were tied to chairs. |
Другите ме врзаа овде бидејќи не се сложувам со нивните планови. | The others tied me up because I won't go along with their plans! |
Земи му го пиштолот и врзи го, реков! | Take his gun and tie him up, I said! |
Николај, врзи ме. | Nicholai, tie me off. |
Сега врзи ја врвцата. | Tie your shoe, tie your shoe, right now, tie your shoe! |
Еве, Џон, врзи го овој крај. Џон? | Here,John, tie off this end. |
Мил славеју, извади го финиот порцелан, олади ја лимонадата... врзи жолта лента околу стариот даб... бидејќи момчево си доаѓа дома кај своите дами, си доаѓа засекогаш. | Dear Hummingbird, break out the fine china, chill the lemonade... tie a yellow ribbon 'round the old oak tree... 'cause this boy's comin' home to his ladies, comin' home forever. |
Доаѓал таму цела година откако го врзал Виктор за креветот. | We walked in there exactly 1 year after he tied Victor to the bed. One year to the day. - He wanted us to. |
Јас би се врзал за столот гол и ќе се запалам со цигара. | I would've tied myself naked to a chair and burned myself with lit cigarettes. |
Киднаперот ја скршил клучалката на прозорецот и околу 21:30 синоќа, ја земал и ги врзал балоните за креветот. | Perp forced the lock on her window around 9:30 last night, took her, tied the balloons to her bed. |
Се сеќеваш кога мумијата ме беше врзала. | So... do you remember the time when the Mummy had me tied... down? |
Си ме врзала... | You hogtied me t-- |
Никогаш не ме врзала за столче. | Well, she never tied me to a chair. |
Си ја врзала во подрумот. | TARA: You have her tied up in a basement. |
Кога ќе дојде, ќе и кажам дека ме фатиле и ме врзале насилно. | When she comes, I'll tell her... I was accosted by home invaders... and they tied me up. OK, champ. |
Кога јас стигнав во катакомбите, ги видов криминалците како го врзале Албер за ѕид и се закануваа дека ќе му го отсечат прстот и ќе му го испратат на неговиот татко како доказ за неговото грабнување. | When I arrived in the catacombs, I watched as the criminals, who tied Albert to a wall, threatened to cut off his finger and send it to his father... as evidence ofhisabduction. |
Го убиле, го врзале и фрлиле во штала. | They shot him, tied him up and threw him in a barn. |