"לקשור את הלשון שלו עם חבל? | "or tie down its tongue with a rope? |
(מקשקש, קרקושים) אני יותר טוב לקשור את זה. | (Rattling, clanking) I better tie that down. |
, גם אם אצטרך לקשור אותך .אתה תלך | Oh, you'll go. If I have to tie you to the desk myself, you'll go. |
,אבל כשפרננדה חלתה .היא התחילה לחקור אתה לא יכול לקשור .שום דבר מזה אלינו | But when Fernanda got sick, she started to do some digging. You can't tie any of that to us. |
,אז עד שהבחור בתרדמת יתעורר כל מה שיש להם לקשור אותך לזה הן תעודות זהות משוערות .והעדות של הילד השני | Until the coma guy wakes up, the only thing to tie you to this fake-ID ring is the testimony of the kid. |
".יש ללבוש עניבה עם קשר ווינדזור" | "A tie must be worn with a Windsor knot." |
"משחק "רשימת המתים .לא היה דבר חכם האם יש קשר בין המשחק ? | In light of what's happened perhaps playing the Dead Pool game isn't smart. Any tie between the Dead Pool and Squares' death? |
"קארי אגוס" שמישהו ייצור קשר גם עם הרשויות במקסיקו | Uh, Someone should also contact Mexican authorities. |
"קורס, הוא קשר אחד בראשון ואז לבוא וגרר אותי איתו. | 'Course, he tied one on first and then come up and dragged me with. |
(להצטרף לתחרות למטופל יש חברה מסתורית .שהוא מאד רוצה לפגוש ,לא ניתן ליצור איתה קשר בטלפון .והשכנה מעולם לא ראתה אותה | Patient's got a mysterious girlfriend he really wants to see. She's unreachable by phone, and the neighbor's never even seen her. |
"אתה מבקש מה"חולה ,שיוציא לשון תופס אותה עם מקלות, קושר עם .גומייה וכך נוצר מחסום דנטלי | You ask the "patient" to stick out their tongue, grab the tongue with chopsticks, rubber band them to create a dental gag. |
,'אתה יודע, בבת' ביץ ...היו שני דרכים להישמר מצרות או שאתה משלם למישהו או מוודא ששום דבר לא קושר .אותך למשהו שעלול להיות בעיה .שום דבר, אף אחד | You know, back in Bath Beach, there's two ways to stay out of trouble... you either pay someone off or make sure nothing ties you to anything that could be trouble. |
,אז הוא קושר סכין קצבים לגדם ,והוא יוצר לנקום בכולם .ביחוד בבוס | All except for a hand that got crushed so he ties a cleaver onto the stump and he goes out to get revenge on everyone, especially the boss, which is a pretty solid role. |
,אתה לוקח מזרק והרואין אתה קושר ,את החלק העליון של הזרוע | I don't see how someone so rich could O.D. on heroin. Oh, you get a syringe and heroin, you tie off the upper part of the arm, insert the needle into the vein. |
,בסדר, השאלה היא, אם כך ...האם אתה קושר אותו סביב הקורה קודם או שאתה מניח אותו סביב ? | All right, question is, though, do you tie it around the beam first... or do you put it around her neck and hoist her up? |
,הברית שבפעם אחת קושרת שתי נשמות .ועם זאת מנתקת קשרים קודמים | The covenant, which at once binds two souls and yet severs prior ties. |
,כשהייתם קטנים ,אמא שלכם הייתה קושרת לכם סרט בשיער .או סביב היד | When you were little, your mother sometimes tied a ribbon in your hair or around your arm. |
,מגניבה לך סם ,קושרת אותך .וקופצת לך על הזין | Slipped you a mickey, tied you up, and bounced on your ding-a-ling. |
."אילו אני הייתי אחראי על "קאשט הייתי קושרת כל .גיליון למוטיב מרכזי | I would tie each issue to a theme. |
.אני קושרת את החבל במגע זהיר" | "I tie the rope with a careful touch. |
, אנחנו קושרים את מכונית התופתלקרסטן ,אנחנו מקבלים אותו בניסיון לרצח ,מפחיד עד .פגיעה בחקירה פלילית | We tie the car bomb to Karsten, we get him on attempted murder, intimidating a witness, impeding a criminal investigation. |
,אנחנו יוצאים, מכים אותו .קושרים אותו, ולוקחים אותו תעשו הכל ? | We come out, we beat him, tie him, take him. |
,היו קושרים אותי לכסא | I would be tied to a chair...blindfolded. |
,היי, סי, אני אומר לך ...אם "הקומודורס" היו שומעים אתכם הם היו קושרים אתכם למסילה ."ודורסים אתכם עם "רכבת הנשמות | Hey, C, l'm telling you, if the Commodores heard you singing... they'd tie you down to the tracks and run you over with the soul train. |
,והם קושרים חוט מסביב לידה ,החוט עולה מעל פני השטח .ומחובר לפעמון מעל האדמה | Anyway, mary goes into the ground, and they tie a string around her hand, runs up to the surface, which is attached to a bell on top of the ground. |
.טוב, עכשיו תסתכלו ,אתן קושרות את הסרט בצורת קשת והנה לכן, שקיות מקושטות .מלאות בשקדים | Okay, now watch. You tie the ribbon in a bow, and voilà, decorative bags of almonds. |
.שיוצאות לחופשה ונוטשות את כלבם .הן קושרות אותם לעץ | I know familes who go off on vacations and abandon their dogs. They tie them to a tree. |
ואז אתן כותבות את החרטות שלכן ,על הסרט הזה אתן קושרות את זה לתורן .ומסתכלות עליהן שטות | And then you write your regrets on this ribbon, tie them to the stern and watch as they sail away. |
יש לו גם קעקוע של .נחש לאורך ידו השמאלית טביעות אצבע קושרות .אותו לרצח קים פוסטר | He also has a snake tattoo running down his left arm. A print match ties him to Kim Foster's murder. |
,גידי ,זוכר איך קשרתי לך חוטים ? וסיפרנו לו שאתה בובה | Remember, Gideon, the time I tied strings on you... and passed you off as a puppet? |
,גרמתי להם שלא יוכלו לנשוך .לא יוכלו לשרוט .קשרתי שרשראות סביב צווארם .זה היה מטורף | I made it so they couldn't bite, couldn't scratch. I tied chains around their necks. It was insane. |
,המשטרה אמרה שזאת תאונה ...אבל תפסתי אותו, קשרתי אותו .לא, זאת לא הייתה אשמתך | The police said it was an accident, but if I'd caught him, tied him up-- No, it wasn't your fault. |
,וברוח הכיף .קשרתי סרט מסביב לפרס שלך | And in the spirit of fun, I tied a ribbon around your prize. |
,והשאלות הבלתי פוסקות .כל אחד היה מתעצבן .אז קשרת אותה | She wouldn't do as she was told. And, oh, the incessant questions, it'd get to anybody. So you tied her up. |
- אז מדוע אתה קשרת למעלה? | - Then why are you tied up? |
-היא כן יש לנו הצהרה חתומה .שאת קשרת את קאסי | BENSON: Oh, Jane, yes, she did. We have a signed statement saying you were the one that tied Cassie up. |
.אלוהים אדירים, קשרת סרט למתנות .אני נותן לך את התמימות שלי | Oh my God, you tied a bow. I'm giving you my innocence. |
.אני אוהב את צורת דיבורך קשרת את אביך בחוץ .כמו חיה ללא מחסה הולם | I like the way you talk. You had your father tied up outside like an animal without proper shelter. |
,אז היא חתכה את שיער הילדה שלה ,היא זרקה כל בגדי הילדות שלה ,היא קשרה פרוות דוב לעורה .היא קשרה שיני דוב לשיניה | So she cut off all her little girl hair, she threw away all of her little girl clothes, she tied bearskin to her own skin, she tied bear teeth to her own teeth. |
,היא קשרה אותו ,שפכה שעווה בחריץ שלו .וחייבה אותו על השירותים שסיפקה | She tied him up, poured wax down his crack, and billed him for services rendered. |
,התעורר ודקר אותה היא קשרה אותו למיטה .אז קדימה, זרע מלח על הפצעים עד כמה שאני מעריץ גדול- | Although, once she had a nightmare that the coma patient woke up and stabbed her, she actually tied the patient to the bed, which she probably shouldn't have done. But that's on me. So go ahead, rub it in my face. |
,זוכר כשהמומיה קשרה אותי ? | Do you remember the time the mummy had me tied down? |
-לא .היא לא קשרה אותך? | No I haven't. I thought she had tied you up. |
,היה די שקט אז קשרנו את הסירה .והלכנו לאחד הבתים | And it was kind of quiet, so we tied up and went up the stairs to one of the houses. |
,קשרנו אותו לפסי-רכבת .והוא הצליח להשתחרר ,קברנו אותו בעודו בחיים .והוא נחלץ ללא פגע | We tied him to railway tracks, and he escaped. We buried him alive, and he walked free. |
,תראו, אתם קשרתם אותנו .אנחנו קשרנו אתכם .אנחנו יכולים להיות פיטים .אנחנו יכולים כולנו פשוט ללכת | Look, you've tied us up, we've tied you up. We could call it quits. We could all be on our way. |
. וניסע כל הלילה, ולא ימצאו אותנו לעולם קשרנו את כף היד של מר קלטר . לצינור מעל ראשו | And we'd drive all night. They'd never find us. We tied Mr. Clutter's wrists to a pipe over his head. |
. קשרנו אותו! | We tied it! |
,אז הם קשרו אותו ,עקבו אחר האצבעות שלו ,הקישו את צירוף המספרים הוציאו משם את מה שהיה .והחליטו שהם לא צריכים עד ראייה ? | So they tied him up, go after a couple of fingers, get the combination, take whatever's in there out, and decide they don't need a witness. |
,אחרי אנדרו, הם קשרו את אישתי ריקנו את הכספות, השאירו אותה .כאן ל18 שעות | After andrew, they tied up my wife, emptied the vaults, left her for 18 hours. |
,הם קשרו אותי לעמוד מעץ .בחבל | They tied me up with rope to a wooden column. |
,וקיפלו רצועות חדות של עצם לוויתן ,קשרו אותם חזק בעזרת מיתר | Centuries ago,the Montiquans carved and folded sharp strips of baleen, tied them up tightly with catgut cord,and tucked them into chunks of raw meat. |
,פעם ברחתי מבית החולים .אבל, הם מצאו אותי שוב ,הם היכו אותי חזק אז .קשרו אותי שוב למיטה | Once I escaped from the hospital, but they found me again. They hit me hard then tied me up to the bed again. |
,או שאני אקשור אותך ,אסיר את בגדיך .ואעשה אותך נחמד ונוח | Do not follow me another step, or I will tie you down, remove your clothes, and make you nice and comfortable. |
-אקשור את ספוט- יש הרבה עבודה. | - I will tie up Spot. |
...עבורך אקשור את הקשר בעצמי .כך שתחנק באטיות | For you l will tie the knot myself... so you will strangle slowly. |
ביום למחרת אני אקשור כל אחת מרגלך .למכונית השניה ואסע. | The morning after I will tie your legs to two cars. |
כשאת תמשחי את זה בשיערה .אני אקשור אותה אם זה יהיה נחוץ אני גם חושבת שתוך כדי כך אני אחפש .על גופה לבדוק אם יש לה פירסינגים | Oh, I will tie her down if necessary. I'm also thinking of checking her body for piercings - while I'm at it. |
ותני לטד לדבר, הוא יקשור .לעצמו את הלולאה, באחריות | Be intimate and let Tad do the talking, he will tie his own noose, guaranteed. |
.פי שתיים כי הנעליים האלו יקשרו אותך .לפריצה למשרד האוטופסיה | Times two. The sneakers will tie you to the break in at the ME's office. |
"הרבה רשויות חושבות שה "בעיה .שלי היא עניין של גנטיקה כלומר, איך שהורים מתייחסים אליך .לא קשור למה שאתה הופך להיות | Lots of authorities think my "problem" is a matter of genetics. You mean, how parents treat you doesn't influence what you become? |
'לתת לו אלכוהול ולרמז כי' הציות שלו יהיה קשור' .'לעתידו בחברה | "Giving him alcohol and implying that his compliance was tied to his future at the company." |
'נסיעה עם מטען לא קשור היטב' | "Driving with a load not properly tied down." |
, אתמול בלילה, אם תבדוק את דוח הפעילות של היחידה . תגלה שפשטנו על בית בושת שגם הוא קשור לחקירה בתום חודש-חודשיים נוספים של ציתותים . ושל מעקבים נוכל לזהות את השחקנים הראשיים | and last night, you'll see we hit a brothel that we also think ties in. A month or two more on the taps and DNRs and we will identify the top-end players. |
, הוא היה קשור במשך שעות, כנראה . ואחר כך הם פשוט ירו לו בראש | And they had him tied up for hours apparently, and they just shot him in the head! |
"כלומר, כמה קשרי "פרפר ? | I mean, how many bows have you tied in your lifetime? |
,וילה בורל אני מתיר את קשרי הדם שלנו .ואת שליטתי בך כצאצאית שלי | Willa Burrell I renounce the ties of our blood and my dominion over you as my progeny. |
,כשליט העליון של רוסיה ,ללא דאגה לחיי ,קשרי משפחה או ידידות | as the Supreme Ruler of Russia, without regard for my life, family ties or friendship, |
,לא בקתות ...לא בנייני בית ספר ,לא כנסיות ...לא עגלות מכוסות ...לא קשרי מסילות ברזל ...לא חנויות סיגריות הודיות .לא כלום | No log cabins, no schoolhouses... no churches, no covered wagons... no rail road ties... no cigar store indians... no nothin'. |
,מאבא לבת ,מאח לאחות ...מאם לילד קשרי דם יכולים להיות עקשניים .כפי שהם נצחיים נראה ששריפה או פיצוץ .הפילו את המטוס | Father to daughter, brother to sister, mother to child, blood ties can be as unyielding as they are eternal. |