! Chciałbym ją spotkać, na pewno była genialna! | I'd love to meet Agatha Christie, bet she's brilliant! |
"Andy, musimy się spotkać. | "Andy,we have to meet. |
"Być może mieliśmy się spotkać" | Maybe we had to meet. |
"Chcesz się ze mną spotkać? | "Do you want to meet me? |
"Chciałabym się spotkać w hotelu, żebyś się rozebrał i świntuszył mi całą noc". | Write, um... "I'd like to meet you at a hotel room So we can get naked and nasty all night long." |
"Alison, spotkaj się za mną na 24.." - Dan, nie. | "Alison, meet-Meet me on the 24th for-" No, dan. |
"By zachować to w tajemnicy, proszę spotkaj się ze mną przy tylnym wyjściu." | "To keep this secret..." "... please meet me at the back door" |
"Czy 5 maja 1985 znaczy coś dla ciebie? "Jeżeli tak, spotkaj się ze mną w Cahuenga Grounds at 11:00." To nieco dramatyczne. | "If so, meet me at Cahuenga Grounds at 11:00." |
"Jeśli chcesz reszty, spotkaj się ze mną"? | "If you want the rest, meet me"? |
"proszę przynieś worek srebra i spotkaj się z nami w świątyni po zmierzchu." | "please bring a pouch of silver and meet with us in the temple at dusk." |
Betty Blue i Dirt Diver, spotkajcie się z nami przy froncie. | Betty Blue, Dirt Diver, meet us out front. |
Chłopaki, jeśli chcecie zapalić po szkole, to spotkajcie się tutaj ze mną. | So if you guys wanna smoke it after school then meet me here |
Jeśli Fannin nie wyruszy pojutrze, jedźcie na wschód i spotkajcie się z nami w Victorii. | If Fannin hasn't moved by day after next, ride due east and meet us there, in Victoria. |
Jeśli kochacie "Evernow" tak jak ja, przebierzcie się w ulubioną postać i spotkajcie się z nami jutro rano pod siedzibą Renautas w Midian. | So if you love evernow as much as I do, dress up as your favorite character and meet us tomorrow morning at the gates of renautas in midian. |
John, Ally, spotkajcie się z nim. | John, Ally, meet with him. |
"...za pomocą ograniczonych umysłów." Więc przerzuciłam się na amerykańską literaturę. Wówczas spotkałam Douga, poetę. | I switched on American Literature and I met Doug, poet, |
"Dzisiaj wieczorem spotkałam księcia z mych snów o pięknej, nieprzejednanej twarzy. | Look out! There's dynamite down there! "I met at eve the Prince of Sleep. |
"I to czyni cię najważniejszym, choć nieoczekiwanym, najhojniejszym człowiekiem, jakiego kiedykolwiek spotkałam w moim życiu." | "That makes you the most generous person I ever met in my life." |
"Ooh, spotkałam wczoraj Shaniqua w klubie ze stripteasem." | "Ooh, l met Shaniqua in the strip club last night." |
"Taylor, moje życie zmieniło się w momencie, gdy cię spotkałam... tylko byłam zbyt głupia, żeby to zauważyć; | Taylor, my life changed the moment I met you. Only I was too stupid to see it. |
- Ale go nie spotkałaś? | - But you've never met him? |
- Ale nie spotkałaś żony? | You haven't met The wife? |
- Ally, spotkałaś Ray Browna? | - Ally, have you met Ray Brown? |
- Być może... nie spotkałaś jeszcze tego właściwego. | - Maybe you just ain't met the right one yet. |
- Czy kiedykolwiek spotkałaś Paco Ordonez'a ? | - No. Have you ever met Paco Ordonez? |
"A potem pewnego dnia, Alex spotkała Pete'a..." | "And then one day, Alex met Pete..." |
"Gdybym spotkała samą siebie, przywitałabym się szybko i pomyślała, że jestem bardzo miłą dziewczyną." | "If I met me, I would say a quick hello and then think I was a really nice girl." |
(Ten, którego spotkała) | The one she met |
*Lecz ludzie, których spotkała niedawno, *pamiętają ją. | But people she had met recently remembered her. |
- A potem spotkała pani Dwighta... | And then you met dwight -- colin. |
- Ale nigdy się nie spotkałyśmy | - But we've never met. |
- Chyba już się spotkałyśmy? | - We've met before, haven't we? |
- Czy my się gdzieś nie spotkałyśmy? | - Have we met? - I don't think so. |
- Dziwne, że nie spotkałyśmy się wcześniej. | - It's strange that we haven't met before. - Yeah. |
- Już się spotkałyśmy. | - We've actually met before. |
- Chyba go już spotkałyście. | You've probably met him already. |
-I wy nigdy się nie spotkałyście. | - And you never met before. |
Czy on wygląda jak ten z którym wraz z siostrą się spotkałyście? | Does this look like the man you and your sister met with? |
Czy to możliwe, że ty i Dana spotkałyście go na korytarzu, zaprosiłyście na drinka? | I mean, is it possible that you and Dana met him in the hall, invited him in for drinks? |
Dobra, może opuściłem córkę i ukradłem jej piosenki. Ale ciągle jestem najbardziej poważanym producentem, jakiego spotkałyście. | Okay, maybe I abandoned my daughter and stole her song, but I'm still the most honorable record producer y'all have ever met. |
"...gdy nasze oczy się spotkały..." | "When our eyes met..." Could this be...? |
"Dzisiaj nasze oczy spotkały się" "Tańczmy przez noc, ponieważ ujrzałem jej oczy." | "As today our eyes have met." |
"Dzisiaj nasze oczy spotkały się" "Zamykam oczy na piękno dziewczyny." | "As today our eyes have met." |
"Dzisiaj nasze oczy spotkały się" | "As today our eyes have met." |
"Dzisiaj nasze oczy spotkały się." | "As today our eyes have met." |
Spróbowałem uniknąć że ona spotkałaby jej kochanka. | I tried to avoid that she would meet her lover. |
"Cieszę się, że cię spotkałem." | "I'm glad to have met you." |
"Dopóki nie spotkałem Mickybo". | But that was before I met Mickybo. |
"Droga Haley, znam się na pracy oczu, ale nigdy nie wiedziałem jak potrafią błyszczeć dopóki cię nie spotkałem. | "Dear Haley, I know how eyes work, but I never knew how they sparkled until I met you. |
"Jestem innym człowiekiem, od kiedy cię spotkałem". | I'm different since I met you. On the contrary... I'm more myself. |
"Kiedy po raz pierwszy spotkałem Rory'ego... pomyślałem, że on będzie kłopotem." | "When I first met Rory I thought he was trouble." |
"Czy spotkałeś Boroboudour, | "Have you met Boroboudour, |
# Nie spotkałeś... # | #You haven't met ## |
# Nieznajomy to po prostu przyjaciel, # # którego wcześniej nie spotkałeś # | #A stranger's just a friend you haven't met # |
- A ty spotkałeś kiedykolwiek anioła? | - Have you ever met an angel? |
- A ty spotkałeś kiedyś rekina? | - Have you ever met a shark? |
"Bardzo mi przykro, że odpowiada tylko dr House, on nawet się z nią nie spotkał, nawet jej nie widział. " | "I'm so sorry, if only Dr. House had paid attention. "He never even met her, he never does." |
"Casanova spotkał się w porcie z Papprizziem". | "Casanova met with Papprizzio at dockside." |
"Jednak możliwe jest, że spotkał się z Picasso." | "Possible, though, that he might have met Picasso." |
"Moja najdroższa córko Vivian, jak wiesz, spotkał mnie przedwczesny koniec... | "as you know, "I've met an untimely demise... Sorry. "I..." |
# Wtem spotkał Jablesa nauczył go więc # | # He met Jables and he taught him well # |
"Julie, nigdy się nie spotkaliśmy, | "Julie, we have never met, |
"Julie, nigdy się nie spotkaliśmy." | "Julie, we have never met..." |
"Kiedy się spotkaliśmy, byłeś dumnym i silnym królem. | When we met, you were a proud and powerful king. |
"Powiedział mi o tym ostatnio, kiedy znów się spotkaliśmy." | He told me about that, recently again, when we met. |
# Gdzie się kiedyś spotkaliśmy # | # We met before # |
- Chyba się już spotkaliście. | -I think you've already met. |
- Domyślam się, że już się kiedyś spotkaliście? - Lata temu. | I'm guessing you two have met before? |
- I to wtedy się spotkaliście? - Tak. | - And that's where the two of you met? |
- Jeszcze się nie spotkaliście? | - Have you not met him yet? |
- Już go spotkaliście. | What do you mean? I mean you already met Artie. |
"Jutro ta para świętuje 42-gą rocznice ślubu, 'który zawarli w dniu, w którym się spotkali. | "Tomorrow the pair celebrate their 42nd wedding anniversary... "after eloping together on the day they met. |
"To czas, abyśmy spotkali się osobiście, nie sądzisz?" | "it's time we met in the flesh, don't you think?" |
(Braunsberg) Oni spotkali się w Londynie z powodu filmu, który on zrobił, nazwał Taniec Wampirów. | (Braunsberg) They met in London because of a film that he made called The Dance of the Vampires. |
*Pewnego dnia się spotkali, oni spotykali się codziennie. | One day they met, they kept on meeting daily. |
- A jeśli nigdy się nie spotkali... | And if he never met him... |
* Kiedyś, nie wiem kiedy spotkam cię na pewno * | {F: Verdana}{S:14}{C:$FFFFFF}Some day I will meet you... {F: |
- Dobra, spotkam się z nią. | - Fine, I will meet her. |
"A króla szczurów spotka zasłużony koniec". | "And the king of the rats will meet his demise." |
"ktokolwiek przekroczy ją, spotka swojego najgorszego wroga. | 'Whoever crosses it, will meet his worst enemy. Only true faith can overcome this ordeal. |
*Któż wie, kiedy i jak ktoś spotka ukochaną* | "Who knows when, how, one will meet the fellow traveller" |
/Może zechcesz współpracować z psychiatrą, /kiedy się ponownie spotkacie. | You may want to cooperate with the shrink. Next time you want to meet, And you two will meet again. |
/Ty i Anna spotkacie się /na neutralnym terenie /pod okiem obu agencji. | You and Anna will meet at a neutral location, under cover of both agencies' security forces. |
'Jutro o dziewiątej rano nasze pociągi z zaopatrzeniem spotkają się i połączą 'z armią generała Parkera przy moście Rock River.' | "At Nine o'clock tomorrow morning our supply trains will meet and unite with General Parker's army at the Rock River bridge." |
*Pewnego dnia spotkają się serca dwa* | "Some day, two hearts will meet" |
*Tak właśnie spotkają się dwa serca. | The two hearts will meet like this. When you will come, darling. |
- Dax i AJ spotkają się tam z Tobą. | - Dax and Aj will meet you there. |
Król Francji spotkałby się z Leonardo. | The French King would meet with Leonardo. |
* Najpierw dwoje się spotkało i odwróciło się od siebie. | First two met and turned to one. |