Επιφέρω (cause) conjugation

Greek
12 examples

Conjugation of eiti

εγω
εσυ
αυτ(ος/ή/ό)
εμείς
εσείς
αυτ(οί/ές/ά)
Present tense
επιφέρω
I cause
επιφέρεις
you cause
επιφέρει
he/she does cause
επιφέρουμε
we cause
επιφέρετε
you all all cause
επιφέρουν
they cause
Future tense
θα επιφέω
I will cause
θα επιφέεις
you will cause
θα επιφέει
he/she will cause
θα επιφέουμε
we will cause
θα επιφέετε
you all all will cause
θα επιφέουν
they will cause
Aorist past tense
επέφερα
I did cause
επέφερες
you did cause
επέφερε
he/she did cause
επιφέραμε
we did cause
επιφέρατε
you all all did cause
επέφερα
they did cause
Past cont. tense
επέφερόμουν
I was causing myself
επέφερόσουν
you were causing yourself
επέφερόταν
he/she was causing himself
επέφερόμαστε
we were causing ourselves
επέφερόσαστε
you all all were causing yourselves
έπεφερόνταν
they were causing themselves
εσυ
εσείς
Imperfective imperative mood
επίφσου
you cause!
επιφέετε
you all be causing yourself!
Perfective imperative mood
να επιφέρεις
you be causing yourself!
επιφέρετε
you all be causing yourself!

Examples of επιφέρω

Example in GreekTranslation in English
Λύπη που δεν κατάφερα να προκαλέσω περισσότερο πόνο, να επιφέρω περισσότερη δυστυχία, και να προκαλέσω περισσότερο θάνατο.Regret that I was not able to cause more pain... Inflict more misery, and bring about more death.
Νεκρομαντεία, πώς να διώχνεις τον θάνατο, πώς να τον επιφέρεις 'ρα ο Ρόι χρησιμοποιεί μαύρη μαγεία για να ελέγχει το θεριστή.Necromancy and how to push death away, how to cause it. So Roy's using black magic to bind the reaper.
[Αφηγητής] Οι Sherpas πιστεύουν, ότι οι θεοί των βουνών... προστατεύουν αυτούς που τους σέβονται, αλλά ο εγωισμός και η αλαζονεία μπορούν, να εξοργίσουν τους θεούς... και να επιφέρουν μεγάλο πόνο, ακόμη και θάνατο.[Narrator] The Sherpas believe the mountain gods... protect those who honor them, but pride and arrogance can anger the gods... and cause great suffering, even death.
Αν και κάποια θα μπορούσαν να επιφέρουν δυσφορία ή εμετό κανένα δεν θα επέφερε τη διάβρωση που είδαμε στον κορμό.While some are nasty and would have caused irritation and discomfort, and some vomiting, there's nothing that would cause the kind of corrosive action we've seen in the torso.
Οι ενέσεις ινσουλίνης μπορούν να επιφέρουν κώμα... ή θάνατο.Insulin injection could readily cause coma... or death.
Υποπτεύομαι ότι οι δονήσεις του ήχου θα επιφέρουν κατάρρευση.Exactly. Because I suspect that sound vibrations may be the ultimate cause of the collapse.
'Ομως δεν θα ενδώσω, επειδή αυτό θα οδηγήσει απλώς σε καινούργιες επιπλοκές που θα επιφέρουν φρικτές πνευματικές διαταραχές, ψυχική και σωματική βία.""But l won't give in, because that will only lead to new complications which will bring on terrible mental disturbances, physical and psychological acts of violence."
Το ξέρω ότι κρίνομαι για το παρελθόν μου... ένα παρελθόν που προκάλεσα πόνο... ένα παρελθόν που επέφερα δυστυχία... ένα παρελθόν όπου... μέχρι και θάνατο έφερα.I know I'm being judged for my past, a past where I've caused pain, a past where I've inflicted misery, a past where I've... Even brought death.
Νομίζω ότι η χώρα θυμάται τον Λουίς Κάρλος Γκαλάν γι'αυτό γιατί επέφερε μια κάποια αλλαγή στον τρόπο σκέψης του κόσμου και είχε αντίκτυπο στη συλλογική συνείδηση της Κολομβίας.I think the country remembers Luis Carlos Galan because of that, because he somehow brought about a change in the way people thought and caused an impact in Colombia's collective consciousness.
Ο Στρατός επενέβη για να δώσει γρήγορα ένα τέλος... όσο το δυνατόν με πιό ειρηνικό τρόπο, στο χάος που επέφερε το Μαρξιστικό Καθεστώς.The army has one mission: To quickly bring to an end... as peacefully as possible to the chaos caused by the Marxist regime.
Αν και κάποια θα μπορούσαν να επιφέρουν δυσφορία ή εμετό κανένα δεν θα επέφερε τη διάβρωση που είδαμε στον κορμό.While some are nasty and would have caused irritation and discomfort, and some vomiting, there's nothing that would cause the kind of corrosive action we've seen in the torso.
Αυτό έκανε τον πληθυσμό να αμφισβητήσει τις θεότητες, επειδή ήταν κυρίως το ψυχολογικό πρόβλημα... που είχαν με τις θεότητές τους... που επέφερε την εγκατάλειψη και κατάρρευση του πολιτισμού των Νάζκα.And this caused the population to doubt the deities, because it was mainly a psychological problem they had with their deities that brought about the abandonment and collapse of the Nazca culture.

More Greek verbs

Other Greek verbs with the meaning similar to 'cause':

None found.
Learning Greek?