Causare (to cause) conjugation

Italian
87 examples

Conjugation of causare

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
causo
I cause
causi
you cause
causa
he/she/it causes
causiamo
we cause
causate
you all cause
causano
they cause
Present perfect tense
ho causato
I have caused
hai causato
you have caused
ha causato
he/she/it has caused
abbiamo causato
we have caused
avete causato
you all have caused
hanno causato
they have caused
Past preterite tense
causai
I caused
causasti
you caused
causò
he/she/it caused
causammo
we caused
causaste
you all caused
causarono
they caused
Future tense
causerò
I will cause
causerai
you will cause
causerà
he/she/it will cause
causeremo
we will cause
causerete
you all will cause
causeranno
they will cause
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
causerei
I would cause
causeresti
you would cause
causerebbe
he/she/it would cause
causeremmo
we would cause
causereste
you all would cause
causerebbero
they would cause
Past impf. tense
causavo
I used to cause
causavi
you used to cause
causava
he/she/it used to cause
causavamo
we used to cause
causavate
you all used to cause
causavano
they used to cause
Past perfect tense
avevo causato
I had caused
avevi causato
you had caused
aveva causato
he/she/it had caused
avevamo causato
we had caused
avevate causato
you all had caused
avevano causato
they had caused
Future perfect tense
avrò causato
I will have caused
avrai causato
you will have caused
avrà causato
he/she/it will have caused
avremo causato
we will have caused
avrete causato
you all will have caused
avranno causato
they will have caused
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
causi
(if/so that) I cause
causi
(if/so that) you cause
causi
(if/so that) he/she/it cause
causiamo
(if/so that) we cause
causiate
(if/so that) you all cause
causino
(if/so that) they cause
Present perf. subjunctive tense
abbia causato
I have caused
abbia causato
you have caused
abbia causato
he/she/it has caused
abbiamo causato
we have caused
abbiate causato
you all have caused
abbiano causato
they have caused
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
causa
cause!
causi
cause!
causiamo
let's cause!
causate
cause!
causino
cause!
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
avrei causato
I would have caused
avresti causato
you would have caused
avrebbe causato
he/she/it would have caused
avremmo causato
we would have caused
avreste causato
you all would have caused
avrebbero causato
they would have caused

Examples of causare

Example in ItalianTranslation in English
"Alcuni ipotie'e'ano che la dilagante pratica dell'adulterio possa causare i terremoti.""Some speculate that rampant adultery is a possible cause of earthquakes."
"Bolle d'aria chiuse nello stomaco possono causare bruciori,"Bubbles of gas, trapped in the stomach, can cause heartburn...
"Gestire uno zoo può essere un lavoro pericoloso, ma non sono sempre gli animali a causare problemi, a volte sono le persone".'Running a zoo can be a dangerous business, but it's not always 'animals that cause the trouble, sometimes it's people.'
"I lacci possono causare strangolamento."Strings can cause strangulation."
"Movimenti improvvisi e incontrollati possono causare inaspettate sovraeccitazioni."Sudden, jerky movements can cause an unexpected thrust."
-Il numero uno dei dieci motivi per cui sono un bravo ragazzo è che non mi piace causare dolore senza una ragione perché tutti i miei impulsi sadici sono soddisfatti quando causo dolore per una buona ragione.Number 1: Of the top ten reasons why I'm a good guy, I don't like to cause pain for no reason because all my sadistic urges are satisfied when I cause pain for a good reason.
A quanto dice Paige, il veleno nel ragazzo causo' un'immediata orticaria alle braccia e al collo, proprio come a Kreshenko.According to Paige, the venom in the boy caused an immediate red spread, hives in the arms and neck, just like Kreshenko.
A quelli senza maschere antigas ... l'inalazione delle ceneri causo' l'infezione.For those without gasmasks... inhaling the ash caused them to become infected.
Andrew Laeddis accese il fiammifero, che causo' l'incendio che uccise mia moglie.Andrew Laeddis lit the match, that caused the fire that killed my wife.
Che furono seguite da un crollo nel 2001, che causo' la perdita di 5000 miliardi di dollari di investimenti.Which were followed by a crash in 2001... that caused 5 trillion dollars in investment losses.
"L'idea che l'uomo abbia prodotto dei gas... "di origine antropica, che la C02 causi il riscaldamento globale... "è forse la più grande bufala rifilata al popolo americano.The notion that man made gas, this anthropogenic gas, this C02 cause global warming is probably the greatest hoax ever perpetrated on the American people.
# Padre, perche' mi causi # # cosi' tanto dolore?* ♪ father, why do you cause me so much pain?
- A causa dei danni che causi.- Because of the damage you'd do.
- Dobbiamo rimuovere l'ostruzione - prima che causi danni permanenti.We need to remove the blockage before it causes permanent damage.
- Provateci! Sembra che tu causi inquietudine.You seem to cause turmoil.
(Uomo) E poiché, esperita l'indagine ascoltati i testimoni, interrogati i parenti della vittima è risultato che la morte del nominato Nunziante Calogero è avvenuta per causa incidentale si dispone che la pratica venga archiviata.And as such, after conducting an investigation... listening to eyewitness accounts, interviewing the victim's relatives... and finding that the death of Nunziante Calogero... occurred by accidental causes... it is ordered that the case be closed.
* È in corso un'inchiesta per determinare la causa .* *... Ricordiamo che l'amministratore delegato Nicolas Thibault de Fenouillet ...* *...è stato citato in questi casi di traffico influente...* *...ma ogni volta ha beneficiato della mancanza di prove.**An investigation is underway to determine the causes.* *...recall the CEO Nicolas Thibault de Fenouillet...* *...has been cited in cases of influence peddling...* *...but he's not been replaced at this time.*
- Allora cosa causa la pellagra e vomito rossastro?So what causes pellagra and crimson spew?
- Che fa? Il Costrittore causa un'involontaria e catastrofica contrazione muscolare.The constrictor causes involuntary catastrophic muscle contraction.
- Cosa causa il resto degli incidenti?- What causes the other 96% of accidents?
- Il dolore che gli causiamo.- The pain we cause him.
Ci surriscaldiamo, siamo radioattivi, causiamo impoten...We overheat, we're radioactive, we cause erectile...
E rischierebbe davvero l'ammissione a Yale se causiamo...And we could seriously jeopardize her admission to Yale if we cause...
Mia madre mi ha detto che non fa niente se causiamo problemi in chiesa.My mom told me it was okay to cause troubles at church.
Non causiamo la distruzione di un mondo, Capitano Carter.We don't cause the destruction of a world, Captain Carter.
"Ci hai causato guai per ben due euro, sai?I got the 20p kid! You've caused us £1.60 worth of trouble, you have, in your time.
"Devo averti causato molte preoccupazioni.""I must have caused a lot of trouble."
"E ho causato alle persone che amo molto dolore."And caused the people that I love a lot of pain."
"La faida alla quale Digger Barnes ha dato inizio con la nostra famiglia ha causato piu' dolori di quanti il tempo a nostra disposizione ci permetta di contare."The feud digger Barnes started with our family caused more heartbreak than either of us has time to recount.
"Le azioni di Vadim Shelevyat hanno causato gravi danni alla mia famiglia.""The actions of Vadim Shelevyat caused great harm to my family.
- Ci sono molte lesioni causate dalle corna di un cervo, ma non direi che sia stato il cervo a causarle.She has lots of piercings that look like they were caused by deer antlers. I didn't say the deer was responsible for putting them there.
- Ernst Fisher] ...feroci sommosse causate dal piano governativo per evitare l'insolvenza sui suoi prestiti è che la disoccupazione continua a crescere e deve continuare a crescere perché abbiamo disponibilità di beni in eccesso questi sono tutti soldi prestati e quel debito è detenuto da banche in altri paesi S-O-L-D-I, in forma di conveniente prestito personale sigaretta con filtro che rilascia un sapore 45 al malto...Deadly riots over the government's plan to avoid defaulting on its loans... is that the unemployment keeps rising and it has to keep rising just because we have an excess supply of goods... this is all borrowed money... and that debt is owned by banks in other countries... M-O-N-E-Y, in the form of a convenient personal loan filter cigarette that delivers the taste... 45 malt liquor...
- Le cicatrici sul petto di Cody! Se fossero state causate dall'esplosione...- Th-the scars on Cody's chest, if they were caused during the explosion...
- Mi sta dicendo che e' impossibile... che le mie crisi fossero causate dagli extraterrestri?So, you're telling me that there is no chance at all that my spells were caused by extraterrestrials?
- Molto probabilmente causate da una sega.Most likely caused by a saw.
"Abusivi che cucinano sulla fiamma viva causano l'esplosione di una bombola di gas di 400 litri".Squatters cooking on an open flame cause a 100 gallon propane tank to explode.
"Prelevano gli organi umani mentre le vittime sono ancora vive, e sembrano trarre piacere dal violento dolore che causano.""They harvest human organs while the victims are still alive, "seeming to take pleasure in the savage pain they cause.
# I fagioli piu' piccoli # # causano scoregge piu' grandi #♪ The smallest beans cause the biggest farts ♪
# Ragazzo, se le mie necessita' causano una tempesta ## Boy, if my needs cause a storm #
- Beh, c'e' una cura che inibisce gli enzimi che causano nuovi tumori, ma ci sono effetti collaterali.- Well, there is a treatment that inhibits the enzymes that actually cause new tumors, but there are some side effects.
Recentemente stavamo discutendo molto e Herb voleva che sapessi che mi aveva perdonato per tutto. Anche per l'incidente in macchina che causai qualche anno fa.We'd been arguing recently and Herb wanted me to know that he forgave me for everything, even the car accident I caused a few years ago.
La sola consolazione che mi rimase dopo l'agonia e l'umiliazione che mi causasti... era sapere che Athos ti aveva impiccata anni or sono.The only consolation I had for the agony and humiliation you caused me was the knowledge Athos hanged you years ago.
- Cosa causò i guasti, signore?- What caused the failures, sir?
Allora mi coinvolsero in una "fuga di cervelli" per l'America e mi misero a lavorare sul titolo della DC comics Swamp Thing Lavoro che causò un po' di scalpore e che fece sì che la DC credesse in me abbastanza da affidarmi altri progetti permettendomi, più o meno, di scrivere qualsiasi cosa mi sentissi di scrivereAnd so they brain drained me to America and set me to working on the DC comics Swamp Thing title, which caused a bit of a stir and at least made DC trust me enough to give me other projects,
Cosa causò la sua morte?What caused his death?
E mi piacerebbe sapere, poiché sono morti... al fine di aiutare i vivi, scoprire cosa causò quella esplosione.And I would like to know, since they died... uh, in order to help the living, find out what caused that explosion.
E questo gli causò molti problemi.It caused a lot of trouble.
"e combatte' lungo la via del ritorno verso la pattuglia, prima di subire ferite" che causarono la sua caduta proprio a 10 metri di distanza dalla sua truppa, "che fu uccisa poco dopo da un ordigno militare.""and fought his way back to his patrol "before sustaining wounds that caused him to crash just 10 yards short of his troops, who were killed moments later by an I.E.D."
Due anni di rivolta comunista dal 1947 al 1949 causarono la morte di migliaia di persone.Two years of communist rebellion caused the death of thousands of people.
Forse voi non sapete... che almeno 16 anni fa, l'uomo di cui parlate morì in mare coi figli e la moglie mentre cercava di salvare i suoi cari dalle persecuzioni dopo i moti di Napoli, che causarono l'esilio di molte nobili famiglie.Learn to your confusion that it is sixteen years ago since this man died in a shipwreck at sea with his wife and children when he was trying to save their lives from the persecutions in Naples and which caused the banishment of several noble families.
I cadaveri in putrefazione venivano accumulati per settimane nelle trincee in preda ai topi e ai vermi e causarono numerose epidemie.The rotting corpses were accumulated for weeks in the trenches prey to rats and worms and caused numerous outbreaks.
Le 6 settimane senza luce causarono la lunghezza e la scurezza dei peli.The six weeks without light had caused the hair to grow thick and black.
Ascolta, Ryan, te l'ho già detto. Non ti porterò lì dentro se intendi causare a Gloria e ai genitori di Preston altro dolore. Perché, dichiarando il tuo amore per Gloria, causerai più dolore.Listen, Ryan, l've told you this before, l am not going to take you in there if you intend to cause Gloria and Preston's parents more pain, because by professing your love for Gloria, you will cause more pain.
Al massimo vengono mandati in riformatorio, dove trascorreranno due mesi; lì la pressione e la mancanza di spazio causerà il loro immediato rilascio.At most they'll be sent to reformatories where they will spend several months; where the pressure and lack of space will cause their immediate release.
Cancellare le leggi... non causerà altro che dolore.Unwriting the laws will cause nothing but pain.
Di certo causerà una ricaduta.I know this will cause a relapse.
E anche se ciò causerà graVi danni a noi e al nostro popolo, abbiamo deciso di dare il felicium agli Ornariani.And although it will cause hardship to us and to our people, we have decided to give the felicium to them.
E ho dovuto annullare un appuntamento fondamentale, il che causerà molti problemi!I've had to cancel my appointment and that will cause trouble.
Se lo fate, causerete una grave irritazione.If you do, it will cause grave aggravation.
E uccideranno, e semineranno il terrore, e cospireranno, e causeranno danni inimmaginabili al mondo intero.And they will kill, and they will terrorize, And they will conspire, And they will cause unimaginable destruction
L'ammiraglio riferiva....che i suoi sentimenti per me, causeranno molto dolore a lei nel futuroThe Admiral suggested... that your feelings for me will cause you pain in the future.
Le macchine presto causeranno l'apocalisse.The cars will cause the apocalypse soon.
Se usiamo macchinari pesanti per spostarli, gli spostamenti della terra causeranno il collasso della dolina. Cio' significa che non abbiamo modo di raggiungerlo.If we use heavy machinery to move them, ground shifts will cause the sinkhole to collapse, which means we have no way to reach him.
Sono quelli che cercano di disgregarci dall'interno che causeranno la nostra sconfitta.It is those who try to break us up from inside That will cause our loss
Gli causerei solo problemi.I would cause him nothing but grief.
- Anche con il piu' affilato dei rasoi, una rasatura cosi' profonda causerebbe la pseudofolliculitis barbae, detta anche...- Yeah. - Duck? Even the sharpest of razors, on a... on a shave this close would cause pseudofolliculitis barbae,A.K.A...
- D'altra parte... un adenocarcinoma dello stomaco... causerebbe il dolore, la costipazione, insufficienze alimentari, e anche le convulsioni.On the other hand, andenocarcinoma of the stomach would cause pain, constipation, nutritional deficiencies that could cause seizures.
- vi causerebbe un dolore personale e un imbarazzo pubblico, ma ho visto altri uomini lottare per la stessa decisione e credetemi, una volta presa, si sentono sollevati oltre ogni dire.Committed! ..would cause you personal pain and social embarrassment. But I have seen other men wrestle with the same decision and, believe me, once they have made it, they are relieved beyond words.
Agli artificieri quando arriveranno, ma credo che causerebbe uno spostamento della munizione e potrebbe esplodere.But I'm guessing that would cause the ammo to shift and explode.
Andarci contro causerebbe un'altra guerra.Breaking it would cause another war.
Che e' buono, perche' ne' la GAD o un'infezione sistemica causerebbero anafilassi o edema tracheale.Which is a good thing, because neither GAD nor systemic infection would cause anaphylaxis or tracheal edema.
E' chiaro che gli effetti psicologici dell'allontanare la bambina dall'unica casa, l'unica famiglia, l'unico Paese che conosce causerebbero danni duraturi se non irreparabili.Obviously, the psychological effects of taking this girl out of the only home, the only family, the only country she knows, would cause long-lasting, if not irreparable damage.
Ecco perche' la societa' ha inviato un sostituto in Malesia. Voci sulla sua condizione causerebbero il panico tra gli azionisti.This is why your company sent a decoy to Malaysia-- word of your condition would cause shareholder panic.
I suoi occhi col mio viso e il mio corpo causerebbero uno tsunami di mutandine.His eyes with my face and body would cause a total panty tsunami.
Noi pensiamo che non ci sia possibilità di proseguire il contenzioso senza il rischio di rivelare quelle particolari questioni di informazioni riservate che causerebbero, come il Direttore dell'Intelligence Nazionale ha spiegato, danni eccezionalmente gravi per la Sicurezza Nazionale, se rivelate.Um, we do think that there is simply no way for the litigation to proceed without risk of divulging those very questions of privileged information that would cause, as the Director of National Intelligence has explained, exceptionally grave damage to national security if disclosed.
Prima del tuo... arrivo, io e lui ci causavamo molto dolore e sofferenza.- No. Before you... ...if l before you, we used to cause each other so much pain, so much suffering.
Si rende conto che c'e' la possibilita' reale che causiate un collasso totale del sistema?You realize there is a real possibility that you could cause a complete system failure.
"che possono causare o di cui può essere calcolato che causino"which may cause or be calculated to cause
- Beh... abbiamo chiesto al computer di cercare nel tuo sangue traumi da decompressione, infezioni che causino gonfiore al cervello, indicatori di malattie specifiche.We asked the computer to screen your blood for signs of the bends, infections that cause swelling in the brain, indicators of specific diseases.
A meno che quei difetti non ne causino la rottura.Unless those flaws cause it to crack.
Allora assicuriamoci che quelle carte non causino altri danni.- Well, then let's make sure Those cards don't cause any more.
Ascolta, Olivia, so che non eri felice di alcune di quelle decisioni, e spero che alla fine non causino problemi.Look, Olivia, I know you weren't very happy about some of those decisions, and I hope down the road that's not gonna cause any problems.
"Certi suoni possono influenzare il nostro sistema circolatorio e nervoso qualsiasi cambiamento provocato da questa vibrazione, si estende al pensiero di una persona ed anche all'atmosfera circostante, causando il riscaldamento o raffreddamento della temperatura.Certain sounds can affect our circulation and nervous system... Whatever change such vibrations cause, extends to the mind of a person and also to the surrounding atmosphere, causing warmth or coolness.
"Due migliori amici si innamorano della stessa donna, che lascia quello per insicuro per quello passionale, causando disaccordo tra di loro."Two best friends fall in love with the same woman, who leaves the insecure one for the passionate one, causing friction between them.
"Forse il cammino che ho preso" "mi sta solo causando piu' dolore."Maybe the path, uh, I've been on is only causing more heartache.
"Gli agenti hanno scaricato le loro armi con flagrante disprezzo per la sicurezza pubblica causando un consumo di 1 200 proiettili."Said officers did then discharge their weapons with flagrant disregard for public safety causing to be expended some 1 200 rounds of ammunition.
"L'uragano Lucy ha colpito Puerto Rico il 1 2 ottobre scorso..." "..causando devastazioni maggiori dell'uragano George di due anni fa."" Hurricane Lucy ripped across Puerto Rico last October 1 2... causing even greater devastation than Hurricane George two years ago.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

burattare
sieve
calamitare
magnetize
capotare
do
carpionare
souse
cartolarizzare
securitize
catramare
tar
catturare
capture
cautelare
protect
centrifugare
centrifuge
cestinare
throw away

Other Italian verbs with the meaning similar to 'cause':

None found.
Learning languages?