Get a French Tutor
to happen
Ça arrive quand le président dépense des millions pour rénover les loges et les salons de réception plutôt que de se payer une équipe.
This happens when you have a chairman who authorises a multi-million-pound refurbishment of the Directors' Box and hospitality suites before he pays for a proper squad.
- Qu'est-il arrivé ? - Il n'a pas payé sa note.
What in hell happened to Bender?
- Vous êtes payé à la commission ?
I'm terribly sorry about what happened. - You work on commission, don't you?
C'est une erreur que j'ai commise il y a des années, j'ai payé pour ça.
This is a mistake and it happened a long time ago. And I... I paid for this.
Chérie, j'ai rencontré un couple âgé charmant qui m'ont payé un verre pour fêter ma lune de miel. Et d'autres m'ont payé un verre, on a tous fait cul sec...
But, honey, what happened was I met this great older couple who found out it was our honeymoon, and so they offered to buy me a shot and this other group a shot, and then we all ended up having shots, and...
Dites-nous ce qu'il s'est passé la nuit où vous deviez être payé pour l'incendie.
Tell us what happened the night you were supposed to be paid for the arson.