Történik (to happen) conjugation

Hungarian
73 examples

Conjugation of eiti

Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Present indefinite tense
történek
I happen
történsz
you happen
történik
he/she to happen
történünk
we happen
történtek
you all happen
történnek
they happen
Past indefinite tense
történtem
I happened
történtél
you happened
történt
he/she happened
történtünk
we happened
történtetek
you all happened
történtek
they happened
Conditional present indefinite tense
történnék
I would happen
történnél
you would happen
történne
he/she would happen
történnénk
we would happen
történnétek
you all would happen
történnének
they would happen
Conditional past indefinite tense
történtem volna
I would have happened
történtél volna
you would have happened
történt volna
he/she would have happened
történtünk volna
we would have happened
történtetek volna
you all would have happened
történtek volna
they would have happened
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Future indefinite tense
fogok történni
I will happen
fogsz történni
you will happen
fog történni
he/she will happen
fogunk történni
we will happen
fogtok történni
you all will happen
fognak történni
they will happen
Subjunctive present indefinite tense
történjek
(if/so that) I happen
történj
(if/so that) you happen
történjen
(if/so that) he/she happen
történjünk
(if/so that) we happen
történjetek
(if/so that) you all happen
történjenek
(if/so that) they happen
Conjugated infinitives
történnem
I to happen
történned
you to happen
történnie
he/she to happen
történnünk
we to happen
történnetek
you all to happen
történniük
they to happen

Examples of történik

Example in HungarianTranslation in English
"Az emberek megtanulnak szarni a hibáikból, és... minden, ami egyszer megtörtént, ismét meg fog történni hamarosan."Anything that happened once... bound to happen again sooner or later.
"Azt kérdem, 'Vajon milyen izgalmas dolog fog ma történni.'""I say, 'I wonder what's going to happen exciting today?"'
"Meg fog történni."It's going to happen
"Mikor fog ez történni?"When's this going to happen?
"Még nem beszélhetek róla, de valami nagy dolog fog történni.""Well, I can't talk about it now, but something big is going to happen."
A dolgok időszerűen történek, Tess.Things happen when they do, Tess.
A rossz dolgok miért mindig a jó emberekkel történek... 3 óra 1 perckor?Why do terrible things always happen... to wonderful people at 3:01 P.M.
Az ilyen dolgok gyakran történek errefelé?Do things like this happen a lot around here?
Azt mondod a dolgok okkal történek, Isten hozza a dolgokat az életünkbe, hogy tanítson minket azon keresztül.You say things happen for a reason, that God brings things into our lives to teach us, to get through to us.
Divya, minden tesztet kipróbálnál, ami csak eszedbe jut ennél a betegnél, mert a történek miatt félsz, hogy kihagysz valamit.Divya, you're throwing every test you can think of at these patients because, after what happened, you're afraid you're gonna miss something.
! Nem lehetünk biztosak abban hogy mi történik.We don't know that's going to happen.
" Mi történik velem?""What has started to happen to me?"
"És ha valami történik Neelam-mal..." "... lévén a gyámja, az összes vagyon a tiéd lesz."And if anything were to happen to NeeIam being her guardian, her property wllI remain with you.
- ... az új játékos tudni fogja mi történik a játékban, két másodperccel azelőtt, hogy bekövetkezne.The new player would know what's about to happen two seconds before it occurred.
- Elizabeth, ha bármi történik...Elizabeth, if something were to happen...
Most épp mi történünk.At the moment, we're what's happening.
"A fájdalmas események, amik a múltban történtek, nagy hatással vannak arra amilyenek most vagyunk."William Glasser wrote "what happened in the past "that was painful has a great deal to do with what we are today."
"Aznap egész Gentlinben ilyenek történtek.It happened everywhere in Gatlin that day.
"Max, kedvesem, rendkívüli dolgok történtek."My beloved Max, an extraordinary thing has happened."
"Nem kell aggódnod a történtek miatt.""You don't have to worry about what happened." What happened, Rob?
"és hamarosan nem fogok tudni emlékezni semmire, csak olyanokra, amik sosem történtek meg.""And soon I shall be so I cannot remember anything but the things that never happened."
"A dolgok hirtelen, váratlanul történnek."Things happen suddenly, unexpectedly.
"A közvélemény megérti, hogy visszahívások történnek,""The public understand that recalls happen
"Csodás dolgok történnek majd.""Marvelous things will happen."
"Hanem a dolgok, amik történnek veled.""It's the thing that happens to you. "
"Miért történnek rossz dolgok jó emberekkel?""Why do bad things happen to good people?"
- Semmi. Én történtem.Nothing happened.
Nem tudom mi történt. - Én történtem!I don't know what happened.
Én történtem.I happened.
- Te történtél vele.- You happened to her.
- Te történtél velem.- You happened to me.
- Te történtél.- You happened.
Hát te történtél.You happened to him.
! - Mi történt vele?What happened to Malcolm?
! - Mi történt?- What happened?
! - Rufus! El se hiszem, hogy mi történt!I can't believe what just happened.
! ? Miért, mit gondol, mi történt az ingatlanos nővel?Larry, what do you think really happened to that realtor?
- Semmi más nem történt. - Mi történtünk.- Nothing else happened.
Mi történtünk.We happened.
Szerintem mi történtünk vele.I think we're what happened to him.
És közben, te és én történtünk. És én elmentem.And in between, you and me happened.
"Mi történne, ha ott lennél az Utolsó Vacsorán, és fehérbort kérnél?""What would happen if you were at the Last Supper, and you ordered the white?"
# De vajon mi történne, ha... #♪ But I wonder what would happen if you ♪
- Bárcsak ma történne meg a csoda!- Ahmad. I wish the miracle would happen today.
- Bárcsak történne valami az öreg Falcone-nal!I wish something would happen to old man Falcone.
- Bárcsak történne valami izgalmas!- I wish something exciting would happen.
De ha könyvet írnék, itt történnének a rossz dolgok.But if I were writing a book, this is where bad things would happen.
Majd kiengednék őt és szörnyű dolgok történnének.And they would let 'im out and terrible things would happen
"Bármi is történjen velem, ""Whatever happens,"
"Felnéztem az égre, várva, hogy történjen valami. ""I looked up at the sky, waiting for something to happen.
"Ha a dolgok maradnak ennyiben, minden infót kiszivárogtatunk, ha nem akarjátok, hogy ez történjen, akkor állítsátok le."If this performance goes on as scheduled, all of your information will be published. If you do not want this to happen, you will find a way to stop this performance.
"Hogy hagyhatja a hadsereg, hogy ilyesmi történjen?""How could the army let this happen?"
"Istenem, hogy hagyhattad, hogy ez történjen velem?""God, how could you have let this happen to me?"
..szokatlan dolgok történjenek.- unusual things happening.
A Szenátust rendkívül érdeklik az ilyen ügyek, történjenek bárhol.The Senate tends to take notice of these things no matter where they happen.
A halálok amelyek megtörténnek, meg kell, hogy történjenek.The deaths that happen, have to happen.
Akkor miért hagyja, hogy rossz dolgok történjenek a jó emberekkel?Then why does he let bad things happen to good people?
Anyukám mindig azt mondta, jó emberekkel vegyem körül magam, ha azt akarom, hogy jó dolgok történjenek.My mom always told me that I should surround myself with good people if I want good things to happen.
"Igazi drámai befejezés. De az élet nem így működik. " "Sokmindennek meg kellett még történnie.'That is a nice dramatic ending.' 'But life doesn't work like that, and there are other things that have to happen.'...
"Történjen meg, aminek meg kell történnie""Let it happen what is meant to happen."
'Találkoztunk egy olyan korban' 'amikor a szerelemnek meg kellett történnie.'"We met at an age that love was bound to happen."
'Találkoztunk egy olyan korban,' 'amikor a szerelemnek meg kellett történnie.'"we met at an age that love was bound to happen."
- Aminek meg kellett történnie, megtörtént.- What had to happen has happened.
A dolgoknak van egy menete, ami szerint történniük kell.There's a proper manner in which things are supposed to happen.
A halálod ideje és módja már el van döntve, de vannak dolgok amiknek előbb meg kell történniük.The time and cause of your death have already been set but there are things that need to happen first.
A haláloknak melyek bekövetkeztek meg kellett történniük.The deaths that happened, they had to happen.
A vicces dolgoknak spontán kell történniük.- No, no. Fun stuff is supposed to happen spontaneously.
Egyes dolgoknak meghatározott időben kell történniük.There are things that need to happen at certain times.
Akkoriban szerettem volna minden történő dolgot megváltoztatni.At the time, I would have changed just about everything that was happening.
Amikor kikiáltjuk hőseinket, ne feledjük az Új Filmtekercsek operatőrét..., a vakmerőt, aki ellenszegül a halálnak is, hogy képeket adjon nekünk a világban történő eseményekről.When acclaiming our modern heroes, let's not forget The News Reel Cameraman... the daredevil who defies death to give us pictures of the world's happenings.
Belekerültünk ebbe a "jó emberekkel történő rossz dolgok megállításába".We got into this to stop bad things from happening to good people.
Ideküldtek Párizsba, hogy kifürkésszem a művészvilágban történő furcsaságokat, és mi történik?I'm sent to Paris to find out if anything odd is happening in the art world and what happens?
Kell valami kapcsolatnak lennie maga, és az itt történő események között!There might be some connection between you and what's happening here.

More Hungarian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

taszít
repel
tolerál
tolerate
tornázik
exercise
torzul
become deformed
továbbít
forward
tördel
crumble
töröl
wipe
törülközik
dry oneself
tupíroz
backcomb
untat
bore

Other Hungarian verbs with the meaning similar to 'happen':

None found.
Learning languages?