Get a Dutch Tutor
to happen
De schok zal minder worden, maar het troost je misschien dat de gebeurtenissen in de juiste volgorde geschieden.
The shock will wear off but you can take comfort in knowing that these events are happening in the correct order.
Het wonder gaat hier geschieden.
Well, the miracle is gonna happen right there.
Ik zag je dat bemanningslid verdedigen om het recht te doen geschieden.
Harm, I saw you defending that young crewman, making sure the right thing happened.
Want als zij dit doen aan het groene hout, wat zal met het dorre geschieden?
For if these things are done when the wood is green what will happen when it is dry?
Alles geschiedt volgens Gods wil.
Everything happens at the will of the Almighty.
Het is waar dat er veel kwaad geschiedt op aarde in naam van God.
It is true that great evil happens on earth in God's name.
Ik wijs hem aan om na mij koning te worden... als het kind dat mijn echtgenote draagt, een meisje wordt. Laten we bidden dat dat geschiedt.
Let us pray this to happen.
Je laat het lichaam rusten en kijkt of je een oplossing kan vinden, voor de chaos die binnenin geschiedt.
You let the body rest and see if you can find a solution to the chaos that's happening inside.
Nou meneer Duffy, zoals mijn goede vriend Ray altijd zegt, je geeft niet op tot het wonder geschiedt.
Now, Mr. Duffy, like my good friend Ray always says, you never give up before the miracle happens.
'Dit is geschied om eer te brengen aan God... en op deze manier eer te brengen aan de mensenzoon.'
"This has happened in order to bring glory to God... "and it will be the means by which the Son of God will receive glory. "
Dat er 'n wonder is geschied.
- "A miracle happened there." Yeah.
En vergeten dat het wonder ooit was geschied.
And forget the miracle ever happened.
Hoe werd de wereld ooit weer zoals ie was nadat er zo veel kwaad was geschied?
How could the world go back to the way it was when so much bad had happened?
Voor hen is het kwaad al geschied en ze hebben 't niet over zichzelf afgeroepen.
- Why? For them, the disaster has happened. It wasn"t something they provoked themselves.
En het geschiedde toen hij...
"And it so happened..."
En wat geschiedde met diegenen die overleefden?
And what happened to those who survived?
En zo geschiedde het.
And that's how it happened.
Ik meende alles wat ik zei, maar... je zag wat geschiedde.
I mean, I, I meant every word of it, but... you saw what happened.
Maar een vrijheidsfeest wonder geschiedde... de Jewpacabra heeft mij laten gaan.
But then a pass of a miracle happened.